один оборот колеса передвигает ленту конвейера на одно деление

элеватор суфле грязи

Со времен Генри Форда идея конвейера состоит в том, чтобы как можно меньше дать тем, кто трудится, но при этом получить как можно более эффективное производство. Сейчас мы рассмотрим это на примере конвейера команд в микропроцессоре. Вот одно, самое главное, замечание о пользе конвейера. Вспомните такую картину: расходящиеся круги на поверхности озера от брошенного в воду камня. Точно такая же «картина» имеет место и в кристалле, если схема не имеет регистров. Изменение счетчика команд действует подобно описанному выше камню.

Один оборот колеса передвигает ленту конвейера на одно деление

GyroGraff В миллиметровом корпусе с характерными формами ограненного бриллианта узнаваемый дизайн часов Graff поместились два самых трендовых и сложных устройства: двухосный турбийон и сферообразный индикатор фазы луны, реалистично отражающий метаморфозы земного спутника.

Механизм с ручным заводом и запасом хода 60 часов эксклюзивно изготовило ателье MHC под руководством Пьера Фавра. Модель выпущена тиражом 10 экземпляров. Калибр DB с ручным заводом и запасом хода до четырех суток обеспеченным двойным барабаном помещен в корпус 43 мм из титана с амортизационным креплениями браслета, заводная головка располагается у отметки «12 часов».

Antoine Martin Tourbillon Quantieme Perpetuel Мартин Браун наконец-то закончил работу над собственным калибром с модулем вечного календаря. Одна из его версий, между прочим, установлена в «Звездных вратах» ArtyA. В этом же году вечный календарь был дополнен турбийоном, причем одним из самых зрелищных.

Огромная каретка диаметром 14,1 мм благодаря деталям из кремния и никеля весит всего 0,62 грамма. Механизм Часы представлены в версиях из белого и розового золота. Неизвестно, как именно выглядели карманные часы Белого кролика, но модель Hermes Arceau Le Temps Suspendu пришлась бы этому сказочному животному по душе. Сюрреалистический прибор, который в одном из двух режимов показывает несуществующее время, в году взял Гран-при на женевской выставке в номинации «Мужские часы».

В честь глобального запуска новой модели в продажу дом Hermes устроил настоящую фантасмагорию. Сотни журналистов съехались со всего мира, чтобы оказаться буквально посреди Нигде — в чистом поле недалеко от Великой Китайской стены.

Там Hermes построил свою Страну чудес: черно-белый лабиринт, в котором искажалось ощущение времени и пространства. Лодка плыла по суше, из земли выныривал водолаз, в пруду пла-. Впрочем, сами часы оказались даже фантастичней своей презентации: сложный механизм Arceau Le Temps Suspendu по задумке автора позволяет «подвешивать», или приостанавливать время. Бренд начал экспериментировать над самим понятием времени, над его восприятием.

Но время — это еще и ресурс для. Функционально это достаточно простые по нынешним меркам часы с индикацией часов и минут и ретроградной датой. Но стоит нажать на кнопку у отметки «9 часов», как стрелки мгновенно прыгают и замирают в неестественном положении: часовая размещается между «11» и «12», а минутная останавливается неподалеку — между отметками «12» и «1» изготовления предметов высочайшего качества — от знаменитых сумок до набирающих популярность часов.

Базовый автоматический калибр Vaucher H был снабжен дополнительным модулем Dubois-Depraz, благодаря которому скорость движения часовой стрелки варьировалась в течение суток, и у владельца возникало ощущение, что время то ускоряется, то бежит медленнее. В году была предпринята еще более смелая попытка: останавливать и запускать время по необходимости. Нажимая волшебную кнопку и подвешивая время, владелец как бы перемещается в место, где оно перестает существовать.

Как же Arceau Le Temps Suspendu удается достигать такого интересного эффекта? Функционально это достаточно простые, по нынешним меркам,. Но стоит нажать на кнопку у отметки «9 часов», как часовая и минутная стрелки мгновенно прыгают и замирают в неестественном положении: часовая размещается между «11» и «12», а минутная останавливается неподалеку — между отметками «12» и «1». Стрелка даты и вовсе скрывается от пытливых глаз куда-то в недра корпуса. При этом механизм продолжает исправно отсчитывать временные интервалы и после повторного нажатия волшебной кнопки возвращает все три стрелки в корректное положение.

Идея временного отключения часовой индикации не нова — ее принципиальная реализация встречается у часовщиков Franck Muller в модели Secret Hours. Обе стрелки мирно «спят» в положении «12 часов», нажатие боковой кнопки показывает текущее время, затем стрелки возвращаются в исходное «тайное» положение. У Томаса Прешера в модели Tempus Vivendi две ретроградные стрелки также переключаются из рабочего в пассивный режим. Но часы Hermes Arceau Le Temps Suspendu не только наиболее замысловаты технически из всех перечисленных моделей.

Они еще и сюрреалистичны, что подчеркивает их игровую составляющую. Но не просто игрушка, а очень сложная и интересная. К тому же эти часы и сами по себе изысканны и хорошо сбалансированы. Подвешенное время Видеррехт, хозяин ателье Agenhor, принадлежит к той когорте мастеров, которые часто остаются в тени, но чьими произведениями мы не устаем восхищаться. Он по праву считается одним из лучших часовщиков Швейцарии в деле создания ретроградных механизмов.

Вместе с Роже Дюбуи в году Видеррехт создал первый в мире двойной ретроградный вечный календарь Harry Winston и по сути помог появиться новому часовому направлению. Но сотрудничество c Hermes куда более публично — марка при каждом удобном случае. Важно отметить, что зачастую от Agenhor, состоящего всего из 27 человек, не требуется разработка механизма с нуля. Просто к проверенным и сверхнадежным калибра добавляются отдельные модули, отвечающие за работу нужных усложнений. Ради эффекта «подвешивания времени» Видеррехт разработал для Hermes модуль, состоящий из трех связанных.

Механизмом подвешивания управляют два синхронизированных колонных колеса, которые мы привыкли видеть в хронографах. После нажатия кнопки оба делают поворот, и два рычага системы подвешивания либо опускаются в пазы колес, либо поднимаются на зубья. Ретроград даты управляется нижней ретроградной минутной «веткой» ретроградных механизмов: два градусных для минутной и часовой стрелок и один традиционный для стрелки даты. Сам Жан-Марк отмечал, что сперва ему в голову пришла конструкция на основе принципа сплит-хронографа, однако летний опыт в области возвратных механизмов помог ему построить элегантное и надежное устройство.

После нажатия кнопки оба они делают поворот, и два рычага системы подвешивания либо опускаются в пазы колес режим нормального отображения времени , либо подни-. Ретроград даты побочно управляется нижней ретроградной минутной «веткой». Все три ретрограда состоят из улитки и зубчатой рейки, сцепленной с трибом стрелки — классическая конструкция. На каждой рейке расположен шпиндель со щупом, который по мере вращения улитки определяет, насколько необходимо отклониться рейке. Кнопка нажата, время «подвешено», а два рычага системы подвешивания поднимаются зубьями двух колонных колес и нажимают на три зубчатые рейки ретроградов.

Рейки переходят в крайнее «нулевое» положение, переводя стрелки в исходное положение и отключая. То есть контакт щупа и улитки разъединяется. Часовая и минутная стрелки перемещаются в верхнюю часть циферблата, а стрелка даты прячется в специальный «карман» в двухуровневом циферблате.

После повторного нажатия на кнопку рычаги системы подвешивания падают в пазы колонного колеса, переставая давить на зубчатые рейки ретрограда. Те под действием пружин спиральная для ретрограда даты и две пружиныусика для часов и минут возвращаются в рабочее положение, при этом щуп на рейке считывает с улитки текущее время и позволяет рейкам установить стрелки в корректное положение.

Отличительный признак ретроградных и прыгающих модулей от Agenhor — отсутствие характерных подергиваний стрелок после возврата или прыжка. Одна из тех маленьких деталей, из которых и складывается успех и репутация ателье. Такой результат достигается благодаря использованию разработанного и запатентованного Видеррехтом двойного асимметричного эластичного зуба, который делает возможным беззазорное соединение двух колес без риска блокировки.

В механизме Le Temps Suspendu такие зубья использованы в колесах часовой и минутной улиток, а также в двух рейках, управляющих часовой и минутной стрелкой. Изготовление таких зубьев. Подвешенное состояние 1 Колонное колесо, управляющее подвешиванием часовой стрелки 2 Колонное колесо, управляющее подвешиванием минутной стрелки и стрелки даты 3 Рычаг подвешивания часовой стрелки на зубе колонного колеса и нажимает на ретроградную часовую рейку 4 Рычаг подвешивания минутной стрелки и даты в том же положении 5 Ретроградная рейка часовой стрелки находится в крайнем положении и отсоединена от стрелки 6 Ретроградная рейка минутной стрелки находится в крайнем положении и отсоединена от стрелки 7 Ретроградная рейка стрелки даты находится в крайнем положении и отсоединена от стрелки 8 Минутная стрелка подвешена 9 Часовая стрелка подвешена 10 Стрелка даты подвешена 11 Пружина часовой ретроградной рейки 12 Пружина минутной ретр.

Разработанный Видеррехтом двойной асимметричный эластичный зуб делает возможным беззазорное соединение двух колес без риска блокировки. Такое соединение позволяет избежать дергания стрелки после скачка. Для изготовления деталей с такими зубьями применяется фотолитография.

Такой результат достигается благодаря одновременному контакту с обеих сторон эластичного зуба. Эти детали из никельфосфорного сплава изготавливаются для Agenhor компанией Mimotec, специализирующейся на технологии LIGA литография, гальваника, формовка.

Использование фотолитографии позволяет получить не только фантастические прецизионные детали, не требующие финишной обработки, но и абсолютно одинаковые компоненты, что не может не сказаться на стабильности качества механизмов и позволяет производителю быть уверенным в общей надежности часов. Калибр Le Temps Suspendu состоит из деталей, в том числе из 45 камней, а его конструкция защищена патентом.

Все составляющие тщательно декорированы — платины механизма покрыты женевским полосами, детали модуля — круговым зернением, присутствует и англаж. Оболочка механизма — элегантный, но при этом достаточно крупный 43 мм корпус Arceau, отличительной особенностью которого является верхняя дужка крепления ремня. В качестве материала корпуса может быть использована либо нержавеющая сталь, либо розовое золото, причем золотая версия ограниче-.

Можно было бы. Так вот, это неправда. Никакого сексизма: Hermes готовит женскую версию «подвешенного времени» — настоящие часы для Алисы в Стране чудес. Вся жизнь Люка Перрамона связана с часовой индустрией, его имя до недавних пор ассоциировалось с одной из самых динамичных и популярных часовых марок — TAG Heuer. И хотя в профессионализме господина Перрамона не приходится сомневаться, его таланты по-настоящему раскрылись лишь в году, когда он возглавил часовое подразделение дома Hermes, сделав бренд серьезным игроком на поле часовой механики.

В этом году перед компанией открылись новые горизонты — в Базеле состоялась презентация собственного мануфактурного калибра H Часовое подразделение Hermes существует уже довольно давно, но лишь с вашим приходом марка всерьез занялась этим направлением. Вас за тем на эту должность и пригласили или же вы просто действовали по обстоятельствам? То есть часы ни в чем.

Чтобы мы могли контролировать качество, важно было создать собственное производство. Процесс начался еще в году при предыдущем главе часового направления Гийоме де Сейне, когда мы приобрели часть мануфактуры Vaucher. Я не могу поставить себе в заслугу презентацию мануфактурного калибра, да и большинство часовых коллекций Hermes были придуманы задолго до меня. Моя основная задача — отсекать все лишнее в развитии часов марки, чтобы оставаться на высочайшем уровне качества механизмов, дизайна и ювелирной отделки.

А зачем вообще Hermes сильное часовое направление? Мы создаем основу для развития компании в будущем. Hermes сегодня — это изделия из кожи и шелка, и в этой области вы можете доверять бренду абсолютно. Всем известно, что изделия Hermes облада-.

И сейчас я вовсе не утверждаю, что Hermes стала часовой мануфактурой. Это только первый шаг на пути к тому, чтобы стать лучшими в будущем. Но почему свой собственный механизм вы представили только через шесть лет после инвестирования в Vaucher?

Потому что именно столько времени понадобилось, чтобы довести его до ума. Чтобы наладить полноценный серийный выпуск автоматического механизма, нужно пять-шесть лет, не меньше. Мы не могли представить своим клиентам просто «нормальный» механизм, нам нужно было, чтобы он стал идеальным.

А в чем его принципиальное отличие от того же ЕТА, на базе которого вы работали раньше? В первую очередь оно касается качества обработки всех деталей. Этот калибр — наше ноу-хау, на базе которо-. Мы пригласили Жана-Марка Видеррехта пообедать, стали ему рассказывать, как мы видим часы Hermes, стали спрашивать, есть ли у него идеи. При этом была прекрасная погода, мы пили бордо, отлично проводили время, шутили, и вдруг кто-то сказал: хорошо бы сейчас остановить мгновение!

Вполне логично включить часы в сферу компетенции марки. Но ведь Hermes понадобились годы, даже десятилетия, чтобы достичь нынешней репутации в области кожаных изделий и шелковых аксессуаров. Респектабельность — в первую очередь вопрос времени, особенно в часовом деле. Вам не кажется, что «ускоряясь» на часовом рынке, вы наоборот вредите имиджу своих часов и марке в целом?

Никто и не говорит об ускорении. Что, вы уже видели, скажем, минутный репетир Hermes? И часы наши появились не вчера. Как вы знаете, Hermes выпускает часы под своей маркой с года. Правда, производили их по нашим заказам другие компании, чего мы не скрывали — потому что это были лучшие часовые компании.

И за эти годы мы постоянно у них учились. То, что происходит сегодня — это не спонтанный скачок, а логичный, продуманный шаг. Точно так же мы начинали и в других областях: например, как вы знаете, вначале Hermes сотрудничал с маленькими кожевенными. Я не приветствую, если мои сотрудники смотрят на то, что делают конкуренты. Мы должны находить вдохновение в других областях: в искусстве, в моде, в том, что характерно для самого дома Hermes, чтобы создавать часы не для быстрой популярности, а для будущего.

Но все это будет происходить на фабрике Vaucher или вы собираетесь строить отдельную мануфактуру? Пока что у нас нет таких планов. Производство Vaucher во Флерье — одно из самых высокотехнологичных в Швейцарии, и мы вложили в него 25 миллионов франков, так что у нас большие планы на будущее. Но это вовсе не означает, что мы откажемся от механизмов ЕТА и других известных массовых производителей. У нас есть большая базовая коллекция ценой 5—6 тысяч франков, есть кварцевые модели.

Мануфактурные калибры будут стоять только в топовой линейке — в моделях, которые для нас будет придумывать Жан-Марк Видеррехт и другие мастера. Серьезные инвестиции! А какой процент от общего оборота Hermes сейчас приходится на часы? Это — реальная задача, которую я лично ставлю. А что вы понимаете под «топовой коллекцией»?

Вы работаете и с уникальными усложнениями, и с техниками росписи циферблата, и с новыми материалами. Такое ощущение, что Hermes пробует себя в разных областях. У вас есть четкое представление, в чем индивидуальность часов Hermes? Сочетание разных редких техник — в этом заключается индивидуальность.

В росписях циферблата и в работе с металлом мы используем ноу-хау, связанное с исторической специализацией Hermes. Вы наверняка знаете, что мы сами изготавливаем ремешки для своих часов, и в этом тоже наша уникальность. Такого же уровня я хочу достичь и в часовых коллекциях.

Например, концепция Time to Dream была придумана, чтобы с помощью часовой механики удивлять людей. Это альфа и омега часовых усложнений в философии Hermes. Вначале это был мозговой штурм всех сотрудников La Montre Hermes. У нас не было какой-то конкретной идеи, просто общие представления о концепции «времени для мечтателей». И мы пригласили Жана-Марка пообедать, стали ему рассказы-. Dressage вать, как мы видим часы Hermes, стали спрашивать, есть ли у него идеи.

И тут мы поняли — да, вот что нужно сделать: придумать часы, буквально останавливающие время. Жан-Марк тут же воодушевился этой идеей. Правда, на реализацию у него ушло почти три года. Вы продолжите развивать линию «безумных усложнений»? В коллекциях Hermes будет и классическая сложная механика, но Time to Dream — это наша заповедная территория, то, чего ни у кого больше нет.

Через год после презентации — какова реакция клиентов на эту, в общем-то, дорогую для Hermes модель? Причем по всему миру. У нас столько заказов, что мы едва успеваем их выполнять. Например, на этот год запланирован выпуск экземпляров Le Temps Suspendu, это по предварительным заказам. И все механизмы собирает ателье Agenhor? Нет, это было бы невозможно. Сейчас мы настолько отработали технологию, что ЖанМарк поставляет только киты, а сборка и финиширование осуществляются на нашей мануфактуре.

Важную роль в развитии часового бренда играет правильная дистрибуция. Как с этим обстоят дела у Hermes? Сейчас продажи часов осуществляются по двум направлениям. Во-первых, через монобутики марки — их сейчас около по всему миру. Во-вторых, что очень важно, Hermes активно расширяет свое присутствие в известных мультибрендовых часовых магазинах — наши часы можно найти в из них.

И, наконец, мы начали совершенно новое направление — открытие специализированных часовых магазинов Hermes. Там представлены все коллекции марки, максимально широкое предложение: от базовых до самых сложных моделей. Мы начали с юго-восточной Азии, там сейчас работает 15 часовых бутиков площадью от 60 до метров. Эффект поразительный. Клиенты приходят в такой бутик и удивляются: надо же, мы и не знали, что у вас настолько обширная часовая коллекция! Я думаю, в ближайшее время мы откроем подобные магазины и в других странах.

Знаете, что, на мой взгляд, выделяет часы Hermes среди всех остальных? Уж слишком они изысканные. Имя ассоциируется с конным спортом, традиционными мужскими развлечениями, вы даже вертолет выпускали под брендом Hermes — при этом у марки нет нормальных мужественных спортивных часов.

В этом году параллельно с презентацией собственного калибра мы осуществили и редизайн коллекции Dressage — чтобы сделать эти часы более мужественными, спортивными, повседневными. Но вы правды, нам нужен сильный узнаваемый дизайн для современных мужчин. Создать его непросто. Часовых марок много и есть уже какие-то наработанные приемы, которые гарантируют спрос.

Поэтому они все и похожи друг на друга. Мы должны находить. Тогда можно быть уверенным, что мы создадим часы не для быстрой популярности, а для будущего. По вашему мнению, как выглядят совершенные часы? Как Le Temps Suspendu, конечно. То есть на ваш взгляд идеальные часы не могут быть простыми? Они должны заставлять вас мечтать, это главное… в моем случае это происходит с помощью усложнений. Я не могу сказать, что именно меня привлекает в тех или иных часах. Иногда это просто изгиб линии, прорисованная цифра, блик света.

Это химия, почти как при влюбленности: вы просто понимаете, что не хотите расставаться с этим человеком, а что именно вам в нем нравится — не так уж важно. Стефано Макалузо Момент решения Три года назад компания Girard-Perregaux выпустила Laureato Quarz — часы, посвященные летию кварцевого механизма. И это была последняя модель Girard-Perregaux, сама по себе ставшая предметом всеобщего обсуждения. Далее обсуждались новости уже не совсем часовые.

В октябре года умер Луиджи Макалузо, менее чем через год его сыновья решили продать семейное дело концерну PPR. Вскоре последовало заявление: компания участвует в Женевском салоне в последний раз, со следующего года марки Girard-Perregaux и JeanRichard будут выставляться в Базеле. О том, что на самом деле происходит в Sowind Group и какова дальнейшая судьба Girard-Perregaux, достовернее расскажет лишь один человек — Стефано Макалузо.

Стефано, вы, наверно, уже догадались, каков будет первый вопрос Да ничего страшного. Зато с каждым разом мои ответы становятся все быстрее и четче. Возможно, вскоре я смогу отвечать одним предложением смеется. Итак, почему вы продали контрольный пакет акций PPR? Мы просто завершили процесс, начатый еще в году. Мой отец был одним из инициаторов этого сотрудничества.

Как вы знаете, часть акций и раньше принадлежала PPR, а мы были производственным партнером группы: например, делали сложные механизмы для Boucheron. Теперь мы можем сами пользоваться преимуществами PPR, в первую очередь — сетью ритейла, возможностями для рекламы и пиара и расширения присутствия на мировом рынке. Например, мы получили возможность продавать свои часы через сеть Botega Venetta, и это только начало — думаю, очень скоро позиции Girard-Perregaux в мировом ритейле значительно улучшатся.

Мы — специалисты в своей области, в области производства часов. А тем, чтобы донести их до клиентов, пусть занимаются другие подразделения компании. Причем PPR оставляет своим маркам независимость и полную свободу в их творчестве. Вы это можете видеть на примере всех брендов, которые уже входят в группу.

Верно, на первый взгляд независимое творчество бьет ключом, но по сути ситуация на рынке роскоши складывается следующая. Три-четыре человека стоят во главе крупных концернов и полностью контролиру-. Кто мы такие, чтобы идти против истории? Впрочем, всякий бренд, даже если он является частью группы или номинально свободен, но финансово зависит от банков и инвесторов, все равно изыскивает способы сохранить свою индивидуальность.

А те, кому это не удается, уходят с рынка, независимо от того, кто их владелец. В конечном счете, все решает покупатель ют движение рынка. Как решат эти люди — так и будет. Не думаете, что это создаст массу проблем в будущем? Концентрация вокруг крупных концернов — основной тренд экономики последних лет, и не только в роскоши. Посмотрите, что происходит в банковской сфере, в автомобилях, в фармакологии, везде. Марки остаются востребованными сами по себе, а не как часть какого-то глобального замысла.

В конечном счете, все решает покупатель. У PPR есть два основных подразделения: товары роскоши, то есть высокое ювелирное искусство, и товары повседневного потребления, то есть мода и Lifestyle. Специального часо-. Вот если бы мы объединились со Swatch Group, можно было бы предположить, что часть специалистов из Omega придет в Girard-Perregaux со своими идеями. А в случае с PPR — это лишь дружеский обмен опытом. Понимаете, часовое производство — настолько специфическая область, что неспециалисту трудно устанавливать свои правила даже в дизайне, не говоря уж о механике.

Но очень хорошо, что мы сможем близко работать с модными домами, мы у них многому можем научиться. Впрочем, и они у нас. Как вы это объясните? Пока мы решали стратегические вопросы, выпускать ключевые новинки просто не было смысла. Впрочем, это не означает, что мы совсем не работали над новыми моделями, и вы скоро увидите результаты этой работы. Например, мы планируем полностью перезапустить спортивную коллекцию, обновить женские модели и, конечно, выпустить новинки на базе нашей культовой Tourbillon with Three Bridges.

Но это произойдет только после реструктуризации самой компании, в первую очередь сети продаж, чтобы новые часы сразу нашли своих покупателей. Переезд в Базель — это начало нашего нового цикла. В ближайшие 10 лет самая важная задача Girard-Perregaux — создать контакт с конечным потребителем.

Сейчас марке отчаянно не хватает внимания простой публики. В Женеве его нет, зато в Базеле с избытком. То есть вы теперь — часовое подразделение PPR? Последние два года вы почти не представляете новинок: только несколько усложнений в уже существующие модели, а то и просто пару измененных деталей. У вас самая короткая презентация на SIHH: пока-.

Тогда какова моя роль? Я — мост между наследием Girard-Perregaux и ее будущим. Мы завершили определенный этап, и сейчас я должен переосмыслить наследие, опыт, ДНК компании, чтобы донести все это до будущего. Переезд в Базель вполне обоснован, это начало нашего нового цикла. Женевский салон — прекрасная выставка, очень эксклюзивная, здесь собираются представители прессы, ритейлеры и избранные клиенты, здесь нет случайных людей.

Но именно. То есть все интересные премьеры — уже в Базеле? Вы не считаете, что переезд на более массовую выставку скажется на имидже брендов, в первую очередь Girard-Perregaux? Мы участвовали в SIHH в течение многих лет. Но пришло время перемен. У каждой компании есть определенные циклы. И я уверен, что именно сейчас у GirardPerregaux закончился старый цикл и начинается новый. Вероятно, компания вый-. Переезд не изменит ваши взаимоотношения с Фондом высокого часового искусства?

Как вы знаете, многие бренды из тех, что участвуют в фонде, выставляются в Базеле. Впрочем, у нас положение особое, поскольку мой. Пока мы ничего менять не собираемся. Вы сохраните свободу стратегии и планирования производства? Например, сейчас вы поставляете калибры и другим брендам. Не захочет ли PPR эксклюзивно пользоваться вашими ресурсами? В этом вопросе на нас никто не давит. К тому же мы поставляем на сторону не так уж много механизмов — речь идет о сотнях в год, а главным клиентом мануфактуры Girard-Perregaux была и будет марка Girard-Perregaux.

Например, дом Boucheron и так входит в этот клуб. Конечно, я надеюсь, что в будущем мы будем больше работать с брендами PPR, насколько позволят наши возможности. Но в ближайшее время мы не собираемся увеличивать производство. Вы с братом Массимо остаетесь во главе своих компаний. Как вы считаете, нужны ли какие-то кардинальные изменения в коллекциях и имидже Girard-Perregaux и JeanRichard? В JeanRichard, скорее всего, появятся часы с более демократичными ценами, но об этом лучше спросить моего брата.

Мы эксклюзивный бренд, и я прилагаю все усилия, чтобы защитить эту эксклюзивность, не допустить попадания марки на массовый рынок. Конечно, у меня нет хрустального шара, чтобы заглянуть в будущее. Возможно, лет через двадцать мы встретимся, и вы скажете: «помните, вы говорили, как будете обновлять турбийон на трех мостах? Я вам честно скажу вот что. Мой отец был великим человеком, человеком-легендой, и есть много дел, которые будут продолжаться и после его ухода. Но, как я говорил, у каждого процесса есть определенные циклы.

Это как книга, состоящая из множества страниц. И сейчас настало время перевернуть страницу. Формула успеха последних двадцати лет вовсе не гарантирует успеха в будущем. Вот мой самый искренний ответ. Вы собираетесь увековечить память о Луиджи Макалузо непосредственно в часовых коллекция GirardPerregaux? Мы запускаем несколько новых коллекций, и некоторые модели мой отец рисовал лично.

Не исключено, что одна из них получит его имя. Скажите честно: вы не боитесь, что совершаете ошибку? Что процесс, который вы сейчас запустили, приведет к непредсказуемым последствиям для марки? Не боюсь ли я? Что ж, иногда жизнь бросает вызов. И мы должны найти в себе силы, чтобы ответить на этот вызов, выбрать новое направление.

Все меняется, это неизбежно. Кто мог предвидеть, что мой отец скоропостижно уйдет из жизни? К этому не было никаких предпосылок. Но я доволен тем, что сейчас. Дом Dior все увереннее чувствует себя на часовом рынке. Правила высокой моды прекрасно сочетаются с традициями часового дела, а заложенные Кристианом Диором основы создания шедевров на все времена — с современными представлениями о стильных и сложных часовых инструментах. С момента выхода первой коллекции Кристиана Диора и до его ухода из жизни прошло лишь десять лет.

Но этого хватило, чтобы имя Dior стало символом уникального стиля, пережившего смену целых эпох моды. Множество элементов сделали продукцию модного дома узнаваемой с первого взгляда. Сегодня дизайнерские «коды», созданные Кристианом Диором, находят отражение и в часовых коллекциях. На рубеже веков в истории модного дома Dior начался новый период. В январе года рядом с классическими элегантными платьями возникли дикие наряды в стиле африканских племен — первая коллекция Джона Гальяно потрясла публику.

В году под маркой Dior появились первые ювелирные изделия, крупные фантазийные творения Виктуар де Кастеллан. Виктуар де Кастеллан в совершенстве знает историю нарядов Dior: поклонницей модного дома была еще ее бабушка, Сильвия Хеннесси. В своей первой часовой коллек-. Ощущение от элегантной и сдержанной мужской линии формируется благодаря акцентам: классический дизайн корпуса дополняет смещенная в положение «4 часа» заводная головка с ярко-красной полосой или красная кнопка хронографа, а также красные цифры в окошке даты ции де Кастеллан решила возродить стиль х с его графичностью и минимализмом.

Коллекции La D de Dior присуще винтажное очарование моделей прошлого века, никаких лишних деталей, только простые формы. Эта фраза моментально стала крылатой, а красный на десятилетия превратился в фирменный цвет модного дома. На показе года модели Диора вышли на подиум с ярко-красной помадой на губах; реакцию консервативной публики прекрасно передал иллюстратор Рене Грюо: на его рисунке мужчина застывает, потрясенный яркостью красного платья Dior Ispahan. Красным был и лак для ногтей, созданный Диором в дополнение к платью Atout Coeur в году.

В году под руководством дизайнера Эди Слимана была выпущена первая мужская часовая коллекция Dior. Она получила название Chiffre Rouge «Красная цифра». Ощущение от элегантной и сдержанной. В некоторых моделях влияние красного распространилось на заднее сапфировое стекло или целые области на циферблате.

В коллекции Chiffre Rouge модный дом впервые громко заявил о своих амбициях на часовой арене. Корпуса мужских хронографов заключали в себе знаменитые механизмы El Primero от Zenith частота —. Он же вдохнул жизнь и в женскую модель Christal «8». Здесь часовая стрелка превратилась во вращающийся диск, дополненный многочисленными разноцветными кругами.

Циферблат был стилизован под ар-деко — роскошное искусство этого периода вдохновляло Диора не меньше, чем шик XVIII века. Таинственная восьмерка Цифра «8» возникла в названии модели из коллекции Christal отнюдь не случайно. Диор был уверен, что восьмерка приносит ему удачу. Кутюрье открыл свой дом 8 октября года в VIII округе Парижа, первая коллекция мастера получила название En Huit «Восемь» , потому что новый силуэт, предложенный Диором, отдаленно напоминал восьмерку.

Случайно или нет — но важность этой цифры в истории модного дома отрицать невозможно. Восьмерка царствует на циферблате среди простых часовых маркеров. Еще раз цифру VIII можно увидеть в надписи на задней крышке — она напоминает об адресе парижского бутика марки. В этом году часы коллекции Dior VIII представлены в модных керамических корпусах диаметром 33 и 38 мм, с автоматически-. Помимо нумерологии кутюрье увлекался балами. Стараясь вернуть послевоенной Европе ощущение праздника и удовольствия от роскошной жизни, Диор создавал изысканные наряды для балов х годов и даже сам блистал в костюме льва на приеме у графа и графини Этьен де Бомон.

Серия моделей Dior Grand Bal перенесла увлечение Диора в новое тысячелетие. Впрочем, на циферблатах Grand Bal в вихре танца вздымаются не подолы платьев, а секторы подзавода, перенесенные на лицевую сторону часов благодаря использованию технологии Dior Inverse. Технический ротор — главное действующее лицо на украшенной бриллиантами «сцене».

Калибр для Grand Bal разработала компания Soprod совместно с часовщиком Фредериком Жувено — обладателем награды GTE за передачу движения времени через поворачивающиеся на циферблате часов Helios лучи. Ротор модели Grand Bal Plumetis сияет бриллиантами и белым перламутром, он выполнен в форме изысканной вуали и является прекрасным украшением циферблата в окружении строгой черной керамики.

В модели Grand Bal Dentelle бриллиантов складываются в силуэт легкого и жизнерадостного вечернего платья на фоне черного перламутра. Неиссякаемая тема балов и модных показов нашла продолжение и в коллекции года: в модели Grand Bal Resille ротор на циферблате превращен в изы-.

Поистине, любовь к жизни и красоте, ставшая источником вдохновения самого Кристиана Диора, способна вдохновлять и часовых дизайнеров Dior еще многие годы. Кристиан Диор понял это еще полвека назад. Европа едва оправилась от войны, а Диор уже готовился встряхнуть ее революцией. Кутюрье предложил забыть о тяготах жизни и вернуться к изысканному шику времен Марии-Антуанетты. New Look — новый стиль одежды, предложенный Диором, был легок и жизнерадостен, но при этом тщательно продуман: внешняя простота форм основывалась на строгих архитектурных правилах.

После смерти мастера в году архитектурный подход к построению силуэта сохраняли и последователи Диора —. Кристиан Диор утверждал, что в формировании образа участвует не только одежда, что мода немыслима без создания общей линии силуэта и работы со всей женской фигурой.

Заложенные кутюрье принципы моделирования находили отражение и в формах аксессуаров, и в контурах флаконов духов Miss Dior, и в изгибах ювелирных изделий, и, конечно, в часах. Главной архитектурной формой для моделей Dior стала пирамида. Треугольники, соединяющиеся в одной точке, — основной структурный мотив керамических браслетов Dior VIII.

Изначально оно украшало стулья, предназначавшиеся для гостей кутюрье в первом бутике марки. Но настоя-. Простой геометрический узор сделал сумку настоящим произведением искусства и вдохновил модный дом на новые шедевры. Даже фасад бутика Dior в токийском районе Гинза повторяет легендарное плетение.

В дизайне часов Cannage оказался столь же уместным. Изделия дома Dior — эталон элегантности. За мнимой простотой узоров скрывается сложная геометрия, идеальные силуэты выверены на основе математических пропорций. Строгая математика и техническое совершенство — вот что роднит Dior с базовыми принципами часового искусства. Код Dior открывает бренду дорогу к часовым вершинам, и восхождение может оказаться стремительным.

Четко выверенные формы и технически сложные конструкции — вот основа современной роскоши. Breguet Classique Complication le Reveil Musical Мануфактуре Breguet, на протяжении многих лет тесно связанной с музыкой и великими музыкантами, удалось создать самый мелодичный наручный будильник в истории часового дела. Внешне скромные Reveil Musical Watch скрывают внутри сложный мануфактурный калибр с кремниевым спуском. А также поразительный музыкальный механизм, построенный по принципу музыкальной шкатулки.

Традиционный «шарманочный» цилиндр был заменен на диск со штырьками, которые попеременно воздействуют на 15 металлических зубцов гребешка. Обработанная вручную на машине мембрана из металлизированного стекла усиливает частоты, необходимые для извлечения звуков мелодии, при этом гарантируя водонепроницаемость.

Главный секрет превосходного звучания. Музыкальный механизм может быть просто запущен с помощью кнопки у отметки «10 часов» или запрограммирован на конкретное время. Окошко у отметки «3 часа» показывает остаток завода для проигрывания мелодии. Любопытно, что мелодия не будет играть, если энергии не хватит на то, чтобы ее завершить. Модель производит эффект не только звуковой, но и визуальный: циферблат, соединенный с диском со штырьками, совершает полный оборот в течение 20—25 секунд, в то время как играет мелодия.

Внимание к деталям также отражено на боковой части миллиметрового корпуса, изящно украшенной изображением музыкальных нот вместо обычного рифления. Мелодия не будет играть, если энергии не хватит на то, чтобы ее завершить. Их создание стало плодом долгих исследований Breguet в области акустики, а состав и технологии держатся в строжайшей тайне.

И, наконец, еще один важный фактор: оптимальная звукопередача обеспечивается несколькими отверстиями, просверленными в золотом корпусе, защищающем мембрану. Даже коробка у этой модели дополняет общий замысел, поскольку для ее создания использовалось резонансная канадская ель, из которой делают музыкальные инструменты.

Между прочим, эти деревья растут в лесу Ризу в Вале-де-Жу. Особо сконструированная коробка прекрасно усиливает звучание мелодии, воспроизводимой удивительными часами Reveil Musical. Rudis Sylva Harmonious Oscillator Новая версия «гармонического осциллятора», представленная в конце прошлого года, у всех знатоков часового дела вызвала общую реакцию: «Ура! Наконец-то круглые».

Потому что, надо признать, основной проблемой инновационной модели с двойным балансом от Rudis Sylva была вовсе не сама по себе механическая система, а странный дизайн. Известный предприниматель из Вале-де-Жу Жаки Эпито основал компанию Rudis Sylva, чтобы поразить часовую общественность, и в году приглашенный им знаменитый мастер Мика Риссанен элегантно решил задачу нивелирования эффекта внешнего воздействия на точность хода с помощью взаимодействия двух колебательных систем: два независимых баланса, работающие с частотой 3 Гц, соединены друг с другом зубчатой передачей.

Причем один баланс получает энергию от свободного анкерного спуска, а второй просто болтается, собственно и обеспечивая своими колебаниями повышенную точность хода. К тому же сама каретка. Знаменитый мастер Мика Риссанен элегантно решил задачу нивелирования эффекта внешнего воздействия на точность хода с помощью взаимодействия двух колебательных систем: два независимых баланса, работающие с частотой 3 Гц, соединены друг с другом зубчатой передачей.

Погрешность хода Harmonious Oscillator составляет 1 секунду за 12 часов. Не зря авторитетный эксперт Грегори Понс назвал двойной баланс Rudis Sylva «не менее значимым изобретением, чем турбийон Бреге». Очевидно, что сами создатели переоценили значимость изобретения в глазах простых часовых коллекционеров. В первой версии этих необычных часов огромная связка балансов занимала квадратный корпус почти целиком. Сбоку скромно примостился маленький циферблат без разметки. Оригинальный корпус и компоновка циферблата должны были подчеркнуть уникальность самого изобретения — не случайно дизайн модели базировался на эскизах часового мастера Ромена Жиле, хранителя традиций Ле Буа, где и расположена Rudis Sylva.

В новой версии создатели часов решили все-таки пойти навстречу нуждам простых людей впрочем, лимит выпуска, как и цена, остались вполне коллекционными. Корпус из громоздкого квадрата стал традиционным круглым, диаметром 44 мм из розового золота. Соответственно, изменился и калибр Harmonious Oscillator. Его нижняя половина по-прежнему отда-. Зато был убран в общем-то не нужный указатель даты, за счет чего появилось больше места для часового циферблата.

Он стал более заметным, к тому же обзавелся наглядными римскими цифрами. Запас хода до 70 часов обеспечивается двумя заводными барабанами. Что касается отделки корпуса и механизма, то она по-прежнему воплощает лучшие традиции ручной работы мастеров Ла-шо-де-Фона. Жорж Бродбек из Сенлежье выполнил гильоше циферблата. Сильвен Бете и Бертрано Дежьоржи поработали над гравировкой механизма и задней крышки. В Средние века это местечко называлось на латинский манер Rudis Sylvа — что и дало название марке.

Между прочим, о планах создать круглую версию Harmonious Oscillator глава компании Жаки Эпито говорил еще в конце года. Также он сообщил, что в разработке находятся модели с индикатором запаса хода и даже боем. Так что поклонников этого оригинального усложнения ждет еще множество приятных открытий. Безукоризненно элегантная голливудская актриса, в одночасье ставшая царственной особой — чудесный романтический ореол окружил это превращение.

В году компания Montblanc выпустила коллекцию часов, ювелирных изделий и письменных принадлежностей, посвященную Грейс Келли, княгине Монако. Изящество, помноженное на утонченную роскошь, — стиль новой коллекции, а основной ее мотив — розовые лепестки, нежные и неповторимые.

Грейс Келли очень любила розы. Ко дню ее бракосочетания с князем Ренье цветочный дом Мейян вывел новый сорт — его назвали Grace de Monaco. Мотивы цветочных лепестков были использованы в рисунке кружев ее свадебного платья, а в княжеском саду в память о Грейс Келли высажены 4 тысячи розовых кустов.

По циферблату часов Petales de Rose розовые лепестки ниспадают водопадом. А в модели Petales Entrelaces от водопада остается дюжина крохотных капель — 12 лепестков выполнены из бриллиантов, охваченных пластинами красного золота. Их оттеняет белый перламутровый циферблат. Мотивы цветочных лепестков были использованы в рисунке кружев ее свадебного платья, а в княжеском саду в память о Грейс Келли высажены 4 тысячи розовых кустов В модели Petales Entrelaces дизайнеры Montblanc по максимуму использовали бриллианты.

Изящный браслет из красного золота украшен круглыми камнями общим весом 6, карата. Основным декоративным элементом браслета стали все те же переплетенные лепестки роз. Заводная головка также украшена бриллиантом в форме эмблемы Montblanc. Ни одна роза не похожа на другую, и среди множества сортов женщина выберет тот, что совпадает с ее сегодняшним настроением. Так и в Collection Princesse Grace de Monaco. Можно отдать предпочтение роскошным часам и переливчатому блеску бриллиантовых лепестков.

А можно выбрать сдер-. В любом случае Montblanc удалось главное: в каждой модели новой коллекции чувствуется безупречный стиль Грейс Келли. Недаром на задней крышке часов Petales Entrelaces стоит монограмма княгини Монако. За 15 лет компания Montblanc сумела занять достойное место на часовом рынке и доказала обоснованность своих амбиций в Haute Horlogerie. Мужские коллекции этой марки из года в год удивляют инженерными открытиями, а женские — не перестают поражать безупречностью стиля.

Не стала исключением и Collection Princesse Grace de Monaco. Maurice Lacroix Masterpiece Lune Retrograde В начале х годов прошлого века Maurice Lacroix запустила новую коллекцию сложных часов и без ложной скромности назвала ее Masterpiece — «шедевр». Прошедшие два десятилетия показали, что мастера компании уверенно покорили заявленную высокую планку. Специализацией Masterpiece стала ретроградная индикация.

Это было сделано, чтобы привлечь внимание истинных знатоков часового искусства и коллекционеров. Сейчас, через два десятилетия, ретроградная индикация стала визитной карточкой Maurice Lacroix. Необычное расположение ретроградных стрелок, фантастически меняющих рисунок циферблата, по праву считается одной из самых удачных дизайнерских находок современного часового дела.

В Долгожданный автоматический ретроград стал настолько значимым событием для поклонников марки, что его появление не померкло даже на фоне сенсационной премьеры Masterpiece Roue Carree Seconde — новинки с автоматическими калибрами сразу же стали бестселлерами. После этого появился целый ряд оригинальных механизмов с усложнениями, а в году и собственный механизм с автоподзаводом. Долгожданный автоматический ретроград стал настолько значимым событием для.

Новую модель серии Masterpiece Lune Retrograde также отличают гармоничные пропорции и изящный дизайн. В этих часах современный стиль соединился с традиционным искусством: круглый корпус диаметром 43 мм, полированные и матовые поверхности, отсутствие декоративных излишеств и излюбленные функции Maurice Lacroix.

Синий циферблат, украшенный легким сатиновым узором «солнечные лучи», придает течению времени импозантный аристократичный характер. Луна в положении «6 часов» заключена в круг со стрелочным указателем дня недели. Индикатор календарядаты обосновался под сводом широкой ретроградной шкалы в положении «10 часов». Визуально его уравновешивает расположенный напротив указатель запаса хода, на отметке «2 часа». Тем не менее Masterpiece Lune Retrograde нельзя назвать совсем уж строгими часами — динамичность и живость их облику придают расположенные по кругу и разные по длине накладные часовые метки.

Часовой и минутной стрелке по традиции отведено место в центре циферблата, что позволило сохранить архитектурно правильные черты. Тонкие стрелки с алмазной обработкой создают яркий цветовой контраст и обеспечивают хорошую читаемость циферблата. Автоматический механизм ML полностью изготовлен на мануфактуре Maurice Lacroix и отвечает всем требованиям традиционного часового искусства.

Искусной отделкой можно полюбоваться через заднюю крышку из сапфирового стекла: детали украшены вертикальными матовыми узорами и ручной гравировкой «улитка». Водонепроницаемость корпуса до 50 метров соответствует современным стандартам.

Синий ремешок из кожи аллигатора с неброской отстрочкой небесно-голубого цвета завершает облик Lune Rerograde в лучших традициях коллекции Masterpiece от Maurice Lacroix. С шиком. Основанная на механизме с открытым балансом, первая модель Heart Beat дословно — «биение сердца» была представлена еще в году. Из года в год часы становились только совершенней. От базовых модулей — к усложнениям и, наконец, собственному мануфактурному калибру. Особенно популярна женская вариация Heart Beat, обыгрывающая тему «сердцебиения».

Например, в моделях серии Double Heart Beat на отметке «12 часов» расположено открытое окошко в виде двух переплетенных сердец. Пожалуй, самая роскошная и таинственная из всех. Дизайн часов разработан женщиной для женщины. Эта элегантная модель наделена всеми качествами, которые ценит современная леди.

Корпус диаметром 34 мм изготовлен из стали. Перламутровый циферблат цвета ночи оттеняет мягкое сияние 48 бриллиантов, еще 8 драгоценных камней использованы в качестве часовых маркеров. Нежный атласный ремешок органично завершает эту благородную композицию. Как и все модели этой линии, часы Ladies Automatic Black Beauty Double Heart Beat отличаются оригинальным запатентованным дизайном циферблата. Сквозь отверстие в форме двух слившихся сердец хорошо видно, как «бьется сердце» часов.

За работой изысканно декорированного механизма также можно наблюдать сквозь прозрачную заднюю крышку. Технические характеристики на высоте: часы оснащены автоматическим калибром FC с запасом хода на 42 часа. Часы не только эстетически привлекательны, но и несут благотворительную миссию. Пятьдесят долларов от продажи каждого экземпляра будут пожертвованы на детскую благотворительность. Ремешок: черный атласный, внутренняя сторона из кожи, браслетная застежка Цена: руб.

Hamilton Khaki X-Patrol В году аэронавигационные часы Hamilton впервые поднялись в воздух — первый в Америке авиапочтовый перелет между Вашингтоном и НьюЙорком прошел с их участием. С тех пор связь компании с авиацией только крепла, и в х Hamilton получила статус официальных часов крупнейших американских коммерческих авиалиний: TWA, Eastern, United и Northwest. В те годы перелет между Нью-Йорком и СанФранциско занимал 15 часов 20 минут. Ничего удивительного, что компания United Air Lines выбрала Hamilton официальным хронометристом при открытии первой трансконтинентальной авиалинии.

В наше время функциональность авиационных хронометров отошла на второй план — куда важней стиль. И все же новый летный хронограф Khaki X-Patrol — не. Hamilton нашла оригинальный способ сделать часы полезными для путешественника. На ранте расположен конвертер, который позволяет переводить британские единицы измерения в метрические: мили в километры, футы в метры, галлоны в литры, фунты в килограммы. И обратно Счетчики хронографа и субциферблат боковой секундной стрелки расположены в левой части циферблата.

Кнопки, приводящие их в движение, находятся сбоку корпуса — в положении «2 часа» и «4 часа». Правую часть циферблата занимают хорошо читаемые сдвоенные окошки дня недели и даты. Особую динамику модели придает центральная стрелка с красным наконечником.

Сапфировое стекло с внутренним антибликовым покрытием надежно защищает циферблат, а стекло задней крышки защищает дополнительный стальной протектор в виде пропеллера. Новая модель Khaki X-Patrol верна авиационной тематике в каждой детали.

За точную и надежную работу часов отвечает швейцарский автоматический механизм H21 — это модифицированный калибр ETA Valjoux , его запас хода увеличен увеличен до 60 часов. Водонепроницаемость в 10 бар делает эти часы уместными в любой среде: в небе, на земле и в море. Часы Khaki X-Patrol представлены в разных версиях: с черным или серебристым циферблатом. Широкий черный кожаный ремешок с белой прострочкой подчеркивает авиационный стиль.

Впрочем, можно выбрать вариант на каучуковом ремешке или стальном браслете. И вы это, Алекс, прекрасно понимаете, но непонятно зачем начинаете отпираться. Re[39]: Взлетит - не взлетит. Но кто мешает силе совершить двойную работу за то же самое время? На пальцах: формулу для работы помнишь? За то же самое время точка приложения силы во втором случае проделает б о льший путь и совершит б о льшую работу.

Этот "бонус" и станет энергией вращения. Re: С Диаграммой и допущениями. Полностю решать здачу я не собираюсь. Возмём несколько допущений и пойдём отсюда. Если угодно то пусть: dx это расстояние на которое нос самолёта продвинулся вперёд за секунду относ. Тоесть скорость транспортёра выростет до бесконечности ещё до того как самолёт сдвинется хоть на немного. A и B это некие константы конечной величины. Таким образом транспортёр действительно немного отстаёт от колеса, но чтобы самолёт смог разогнаться на этом отставании потребуется бесконечное кол-во времени.

Иначе самолёт вообще бы не летал а кувыркался. Итак вот допущения. Пожалуста не придерайтесь к формуле скорости транспортёра — это иллюстрация поведения а не само поведение транспортёра. Теперь сама ситуация. Откуда берётся Ф? По Третему Закону Ньютона "Тела действуют друг на друга с силами, направленными вдоль одной и той же прямой, равными по модулю и противоположными по направлению. Тоесть: Колесо тянет самолёт, самоёт тащит колесо. Это условие неподвижности самолёта.

Пусть это условие быполняется. Что произойдёт? Значит колесо начнёт набирать угловую скорость. Для блюстителей энергии: 10 Смотри допущение 2. Момент инерции колеса не нулевой значит с набором угл. Таким образом двигатель самолёта и транспортёр будут работать на разгон воздуха и увеличение угл.

Извините если написано с орф. В основном, потому что вовсе не очевидно, за счет какой силы самолет будет оставаться на месте. Всем отлично известно, почему самолеты летают, и спор идет только о том, может ли самолет разогнаться или нет. Не надо считать оппонентов идиотами.

Не сможет. САУ порядка так первого-второго. Насчёт порядка — навскидку, не уверен. Объект наблюдаем и управляем — имеем одну измеряемую переменную состояния скорость вращения колеса , и одну координату для управления скорость движения ленты.

То есть удержать самолёт неподвижным горизонтально проблем нет. Самолет по-вашему, что, привязан к транспортеру? Нет, не привязан. Так какая же сила заставляет его двигаться назад? Это как это "не привязан"? Положите бутылку боком на скатерть. Медленно и равномерно тяните скатерть. Бутылка будет двигаться вместе со скатертью.

Знакомьтесь — это сила трения покоя. Бутылка покатилась? Живенько тянете! Как бы она не перекатывалась, на месте она не останется, сместится в направлении движения скатерти. Знакомьтесь — это сила трения качения. Именно эта сила будет тащить самолёт назад. Если она бесконечно велика, то транспортёру дела нет — самолёт не сдвинется с места, как бы двигатель не тянул. Если она нулевая, что невозможно, то самолёт взлетит, только потому, что он действительно, не будет связан с транспортёром никаким образом, как бы он там не вертелся.

Истина где-то посередине — сила трения ненулевая. Тогда скорость смещения транспортёра должна быть такой, чтобы эта сила трения уравновесила тягу двигателя. Что, учитывая отсутствие ограничений на скорость вращения транспортёра, и конечную тягу двигателя, конечно же возможно при некоторой небесконечной скорости движения ленты.

Таким образом, единственная возможность для взлёта — отсутствие сцепления с лентой. В этом случае вместо ленты могут выступать хоть черти с рогами, полированными до нулевого трения. Если сцепление есть, транспортёр взлететь не даст. Re[8]: Взлетит - не взлетит. Экспериментом это проверить нереально — транспортёр должен быть очень быстрым. Я не увидел там транспортёра, описанного в задаче. Тачкой тащили полоску материала в одну сторону, самолёт взлетал по ней в другую. Надо быть идиотом, чтобы решить, что скорости тачки хватит, чтобы тащить ленту с нужной скоростью против самолёта.

И самолёт спокойно уехал вперёд, естественно, набрав скорость и взлетев. Где уж там хитрая система управления, я не увидел. Может она и есть, но она действует с запаздыванием. Тогда естественно, самолёт взлетит. Но в условии задачи этого нет, да и задачка из мозголомки для старшеклассников превратилась бы в банальность. А раз он пошёл вперёд, значит колёса вращались быстрее, чем полоса уползала назад.

Следуя этой логике — гидросамолёты не существуют. Колёса у них не вращаются! Я телеку не верю. Этих чуваков посмотрел несколько серий. Эксперименты они часто ставят слабенько, так что быстро стало неинтересно. Ошибочные и сильно критикуемые на форуме передачи на сайте Discovery эксперименты они повторяют и показывают. Можешь посмотреть полную серию этого Mythbusters.

В условии задачи вообще не было речи о том, какой там самолёт — игрушечный, сверхлёгкий, или сверхтяжёлый. А какая разница? Просто сверхлёгкий самолёт имеет небольшую взлётную скорость, которую проще воссоздать в эксперименте. Чтобы знать какую минимальную скорость должен иметь транспортёр, очевидно. На практике самолёт взлетит.

Это и так ясно, они это и проверили зачем-то. Но он взлетел только потому, что условий задачи они соблюсти не смогли — а именно быстродействие системы управления и скорость транспортёра. А какая разница-то? Колёса самолёта закреплены свободно. Они просто вращаться будут с другой скоростью, да и всё. Тогда по-твоему самолёт должен был бы двигаться назад уж точно о взлёте речь не шла бы. В реальных экспериментах получаем обратное.

Re[10]: Взлетит - не взлетит. В вакууме точно не взлетит Re[6]: Взлетит - не взлетит. Задача изначальна не реальна, тк нет такого полотна которое может подстроиться под любую скорость. В таких случаях задача решается так — пусть коэффициент трения k, максимальная сила тяги развиваемая движками — P максимальная мощность и скорость полотна — неограничена механическими факторами по условию, так что есть только световой барьер.

Итого — найти зависимость k, P и скорости полотна при которой произойдет взлет. Или не произойдет. Потому правы отвечающие и так и так — все зависит от цифр которые в условии не оговорены. Я — нет. Более того, при невзлетевшем самолёте линейная скорость обода колеса ВСЕГДА по модулю равна скорости транспортёра рассчёты ведём в системе, свзаной с землёй , без учёта эффектов проскальзывания. В реальных условиях тормозящая сила на самолёт будет действовать только из-за неидеальности крепления колёс.

В реальных условиях она настолько мала, что её можно безопасно пренебречь. Достаточно силы всего порядка Н, чтобы сдвинуть Боинг сущий пустяк для его двигателей мощностью в меганьютон , для легкомтороного самолёта в эксперименте "Разрушителей легенд" сила трения так вообще должна составить считаные ньютоны.

Вот здесь общий прокол сторонников взлета. Они почему-то предполагают, что скорость транспортера конечна, и самолет может его обогнать. Но об этом ничего не сказано в условии задачи. Пусть самолет движет что угодно, хоть ангел тащит на веревочке. Абстрагируемся от двигателя — он в данном случае абсолютно пофиг.

Оставляем только два колеса — одно на самолете, а в качестве другого представляем транспортер: нетрудно ведь вообразить транспортер как колесо очень большого диаметра, правда? Итак, у нас есть колесо К1 длиной обода L, совершающее оборот за время t, и колесо К2, точка на ободе которого проходит расстояние L за то же время t. Объясните, как без проскальзывания центр колеса К1 сможет перемещаться относительно центра колеса К2.

Пока что никто не смог объяснить, как в данном случае он вообще сможет двинуться вперед. Re[11]: СамоКот Шредингера :. Задача потому и такая спорная что у всех свои дефолтовые параметры системы, не указанные в условии.

По-моему, это механический вариант кота Шредингера. Если колеса застопорить, то самолет взлетит. Если просто крутить колеса, то самолет не взлетит. Отсюда определенным наблюдателям будет видение взлетающего самолета, некоторым — что-то наподобие Бурана на Мрии. Vita Выше головы не прыгнешь, ниже земли не упадешь, дальше границы не убежишь!

Re[21]: Взлетит - не взлетит. А значит, и от ускорения. Ёлки-палки, вы меня удивляете! Эта волшебная функция — второй закон Ньютона. Сила зависит от ускорения тела, но не от его скорости. Почитал я флейм физиков-теоретиков На самом деле правы обе стороны. Во первых задача подразумевает в условии, что некая сила будет препятствовать движению самолёта и как бы пилот не давил на газ — самолёт не сдвинется с места.

Естественно, что стоящий самолёт никуда не взлетит. В то же время, в задаче предлагается в качестве этой силы лента транспортёра тянущяяся в обратном направлении относительно движения самолёта, в этом случае самолёт взлетит потому что эта лента не сможет обеспечить условие задачи — стояние самолёта на месте.

Re[3]: С Диаграммой и допущениями. Тогда все задачки из учебника физики можно выкинуть к чертям. Нет никаких точечных грузов, невесеомых нерастяжимых нитей и идеальных транспортеров. Re[14]: Разрушители мифов. Во времена Робина Гуда мастера как-то умели делать все волокна дерева в стреле строго параллельными и прямыми? Если я правильно помню эту серию, то идея, почему невозмоджно деревянную стрелу расколоть до саого острия, состояла в том, что там-де волокна древисины отводят стрелу в сторону.

Так что эту гипотезу отбрасываем. Да ну? А что по вашему происходит с реактивным двигателем в вакууме? И чем больше момент инерции катушки — тем проще будет это сделать очень хорошо подойдёт большая "бобина" от старого катушечного магнитофона. Да-да, жульнически использовал законы физики — в частности, наличие ненулевого момента инерции катушки. Re[13]: Взлетит - не взлетит.

Не надо хамить. Всё правильно! Если бы у катушки был нулевой момент инерции вся масса сосредоточена на оси — она бы осталась на месте, свободно вращаясь. Это, собственно, ключевая фишка для задачи в "русской" постановке, делающая ответ нетривиальным. И, к сожалению, добрая половина обсуждателей не понимают этого момента, считая, что колёса умеют сопротивляться раскрутке только из-за силы трения в оси и из-за деформаций в точке контакта поверностей Поздравляю с переходом на следующий уровень Автор: ononim Дата: Ключевые слова "достаточно резко, но не так быстро" Х.

Сила трения ограничена. Поэтому если увеличивать ускорения — сила трения до определенного момента увеличивается, а потом остается почти постоянной. Что мы и наблюдаем в эксперименте с катушкой. Если мы тянем с маленьким ускорением — катушка успевает разогнаться до скорости листа бумаги и не проскальзывает. Увеличиваем ускорение — ускорение сообщаемое силой трения становится меньше ускорения листа бумаги — катушка начинает проскальзывать. Re[18]: Взлетит - не взлетит. Как только сила тяги становится больше, в формуле, расчитывающей скорость движения транспортера, происходит деление на ноль Ладно, объясню подробнее.

Чтобы самолет не взлетел, транспортер должен скомпенсировать силу двигателя. Скомпенсировать эту силу можно только через трение. Там надо вычислить скорость транспортёра. Но скорость в формулу не входит. Сила трения должна скомпенсировать силу тяги. Я, правда, не лучше, если в субботнюю полночь перепечатываю флеймы Предлагаю на этой радостной ноте и закончить, неохота во второй раз терять столько времени. На всякий случай, моя точка зрения состоит в следующем: если считать, что колесо имеет ненулевой момент инерции, сила трения покоя больше тяги двигателя и транспортер движется равноускоренно, то он сможет создать достаточную силу, чтобы удержать самолет от разбега.

Формулы могу показать. Меня не пинать. Задачу легко переформулировать, чтоб меньше было ментальных конфликтов. Предположим самолет стоит на полосе с подвижным покрытием с выключенными двигателями, но зафиксированный крепким тросами в обе стороны с динамометрами. Полотно начинают очень быстро тянуть, в результате динамометры на тросах начинают показывать некую силу возникшую в результате давления и трения колес на оси шасси. А потом двигатели самолета включают, и ими уравновешивают силы.

Вуаля — двигатели работают, а самолет неподвижен. Остальное додумывайте сами. Re[21]: Разрушители мифов. Каленая стрела это каленое железо её наконечника. Они тщательно просушивались, выверялись на прямизну для однообразия полета. Но учитывая "строганы те стрелы во Новегороде" — вряд ли. Хотя кто их знает, этих средневековых новгородцев — может они и тростник строгали. С чего ты взял, что ради одной?

Как вообще можно до такой глупости додуматься — из целого полена одну стрелу делать? Ты чего думаешь, если дрова для печи колют, каждое на четыре части вдоль — 3 из них выбрасывают что ли, и только одно в печку? Расколоть полено на лучины толщиной около сантиметра.

Из них уже строгать. Одним из 33 полных кавалеров ордена "За заслуги перед Отечеством" является Геннадий Хазанов. Очевидно, нет — подъёмная сила создаётся за счёт движения относительно воздуха, а не относительно полотна. Да не взлетит он. Взлетает самолёт за счёт подъёмной силы, создаваемой набегающим потоком воздуха. Если бегущее полотно обеспечивает неподвижность самолёта, этого потока не возникнет, следовательно, самолёт не взлетит.

При условии идеальности АСУ в плане быстродействия , гладкости полотна чтоб с него не дуло , винта адекватного размера чтоб не обдувал плоскости так, чтобы оторвать машину от полотна , и всего такого прочего, естественно. Не понимаю, почему этот спор с завидным постоянством периодически поднимается и так живо обсуждается? Потому что на это интуитивное рассуждение отвечают в том духе, что транспортер не может приложить никакой силы к самолету "ведь это же очевидно!

На что другая сторона выдает следующую порцию правдоподобных рассуждений, и так до бесконечности. Извините, таким бредом не занимаюсь и не собираюсь в дальнейшем. Может опровергнуть хоть как-то приведенные аргументы — вперед и с песней. Не можете — в сад. Вместе с формулами. Они абсолютно, предельно конкретны. Просто противопоставить вам им нечего. И это понятно — трудно опровергнуть, например, наличие подъемной силы и необходимость определенных условий для ее появления.

Все принимали, этой задаче даже статья в Википедии посвящена. Это классический флеймообразователь. Ну и что? Вы не силы, вы работы считайте. Двигатель осуществляет работу по перемещению самолёта вперёд. Транспортёр осуществляет точно такую же работу по смещению самолёта назад. Точно такую же, потому что самолёт остаётся на месте горизонтально, то есть сумма работ равна нулю. Оба, и двигатель, и транспортёр, работают в горизонтальном направлении. Где и из чего взять ещё силу, которая выполнит работу по подъёму самолёта вертикально?

Причём это должна быть сила достаточно большая, ибо придётся превзойти ещё и силу тяжести, действующую на самолёт в обратном направлении. Не говоря уж о винтовых кроме вертолётов, но у них-то размер винта — ого-го , даже не каждый реактивный самолёт обладает двигателем, только мощность которого позволит поднять самолёт вертикально, это если задрать самолёт носом вверх, то есть проекцию вектора тяги двигателя на вертикальную ось сделать положительной, а условие вертикального взлёта — она должна быть больше силы тяжести.

В нашем же случае эта проекция вовсе равна нулю. Я так, разговор поддержать. Оказывается, не всем. Разогнаться — сможет. Относительно транспортера он будет нестись так, что дай дорогу. Ну и что, если транспортер будет нестись с той же скоростью? Но почему??! Он движется вперед. С неуклонностью, достойной лучшего применения. Относительно ленты транспортера.

А транспортер движется назад с той же самой скоростью. С любой. Хоть со скоростью звука. И хоть ты тресни, никуда они друг относительно друга не денутся. Re[19]: Взлетит - не взлетит. Работа зависит. Чем большую работу выполняет двигатель, смещая самолёт вперёд, тем большую работу должна выполнять сила трения. Так как она постоянна, то увеличиться должна скорость смещения ленты. Что и обеспечивает, кстати, как раз система управления из условия задачи.

Не уловил логики. Вы же отталкиваетесь от того, что самолет не движется, значит работа двигателя равна нулю. Надо быть идиотом, чтобы подумать, что авторы Mythbusters — полные идиоты. В-нулевых, сначала они провели эксперимент с радиоуправляемым самолётиком результат — тот же. Во-первых, для настоящего опыта они взяли сверхлёгкий самолёт.

Во-вторых, они сначала измерили взлётную скорость самолёта. Что ещё не так? Я у них явных ошибок найти не могу. В рамках этого флейма это несущественно. Либо у них колеса проскальзывали, либо скорость была не та, либо самолетик оторвался, имея скорость относительно земли действительно равную 30 милям, а относительно транспортера — всем Ничто же не мешало этому самолетику набрать скорость в 60 миль?

Но это тоже не важно. Все равно не взлетит. Самолет ускоряется — ок, за следующую секунду он пробежал аж 20 метров. Транспортер за это же время, так же ускоряясь, уволок его на 20 метров назад. Самолет взлетает вовсе не потому, что на него действует сила, создаваемая двигателем. Он взлетает потому, что у него есть крылья, которые при определенной скорости самолета относительно воздуха производят подъемную силу, достаточную для компенсации веса самолета. Поскольку самолет относительно воздуха неподвижен, эта сила не появится никогда.

Самолет достигнет максимальной для данного шасси скорости, после чего шасси просто разрушится, и самолет рухнет на транспортер — чем дело и кончится. Каким образом сферический транспортёр через колёса может передать импульс сферическому самолёту? Это возможно только если самолёт стоит на тормозах. А вот двигатель передаёт импульс непосредственно корпусу самолёта, обеспечивая тому движение относительно воздуха. Вы спросили, какая сила может компенсироовать тягу двигателя?

Ну вот вам ответ. Хорошо, допустим, что у нас не самолет вовсе, а аэросани на транспортере. Транспортер движется навстречу аэросаням со скоростью аэросаней. Когда сани уедут с транспортера? Вы когда-нибудь техосмотр проходили? Тормозное усилие вам меряли? Вот поставьте шасси на такие барабаны — и взлетайте, вперед.

С места. В условии задачи стоит равенство скорости вращения колёс и обратного смещения полосы. Ну да, всё правильно. Так как по-твоему в этом случае самолёт НЕ может двигаться вперёд. В случае с идеальными колёсами без трения в осях — динамометры будут показывать ноль. В реальных колёсах будет какая-то сила за счёт силы трения, но она: 1 Мала по сравнению с весом самолёта. Кто сказал? Может там наждачка на наждачном же покрытии Или вообще колеса — шестерни, на зубчатом полотне.

Сила трения наждачку о наждачку выше силы сдавливающей их. Ломка стереотипов? См выше про наждачку Понимаете ли вся фишка задачи в том что у всех свои понятия "мала" "велика". Она не может быть больше силы трения покоя именно она разгоняет колесо. Это уже подгонка условий. Ты ещё предложи транспортёр с приклееными колёсами. Или транспортёр, движущийся с релятивистской скоростью — тогда масса колёс будет увеличиваться, так что сила трения не ограничена. А ещё гравитомагнитные эффекты можно рассмотреть, в результате которых самолёт может вообще катапультироваться на орбиту при достаточной скорости транспортёра.

Потому что ускорение этой точки не равно нулю, когда она находится внизу. А скорость равна относительно дороги. Непонятно, что смущает? У маятника вон тоже скорость в верхней точке равна нулю — это же не значит, что он там зависнет. А бастеры прогнали лажу. Очевидно, самолет может разогнаться до скорости в миль в час, хотя бы ему для взлета и хватало Значит, и транспортер нужно разгонять до миль в час.

И больше. В общем, до скорости, развиваемой самолетом в данный момент времени. А они только доказали, что самолет может взлететь с транспортера, движущегося со скоростью в 30 узлов. Пилот сказал, что самолёт взлетал с обычными оборотами двигателя. А по условию скорость транспортера равна скорости обода колеса относительно самолета.

Но вооще транспортер оказывает кое какое влияние на самолет — за счет силы трения в оси пропорциональна скорости и момента силы разгоняющей колесо, приложенной к оси пропорциональа ускорению. Поскольку скорость транспортера у нас не ограничена Понимаете чем тут пахнет? Правильно, паленой резиной.. А тут то и не ясно — из чего же сделаны у самолета колеса и насколько они крепко цепляются за транспортер.

Итого мой ответ: — сферические условия основан на некоторых эмпирических рассуждениях : Считая что самолет и транспортер имеют бесконечную силу трения покоя и бесконечную силу тяги, то наступит момент когда скорость транспортера подойдет к световому барьеру. И тут начнется очень интересная вещь — в скорость барьера сможет лишь асимптотически приближаться к световой реагируя на тоже асимптотически приближающиеся к ней изменения скорости обода колеса.

Если сила тяги больше — взлетит, если меньше — хрена. Народ, вы прикалываетесь или серьезно? И пока хоть какое-то сцепление с эскалатором будет, он будет утаскивать меня назад. Эскалатор будет двигаться с ускорением достаточным, чтобы уравнять силу трения качения с силой тяги. Ну пусть, например, эскалатор ускорился в два раза. Перешагивай через ступеньку и продожай подтягиваться по веревке дальше, с той же скоростью. Ускориться в три раза, перепрыгивай через три ступеньки. Также и самолет и шасси.

Я, как истинная "домохозяйка" и "блондинка" в одном лице заявляю, что самолет отталкивается от воздуха и для взлета важно только его движение относительно воздуха. А с какой скоротью крутятся колеса, какая разница. Их влияние совсем незначительно и им можно пренебречь перепрыгнуть через нужное кол-во ступенек. Они почему-то предполагают, Сторонники взлета справедливо полагают, что само наличие транспортера вообще никак не влияет.

Случай сферического транспортера в вакууме, кстати, рассматривать нельзя, ибо самолеты в вакууме не летают. Пока никто не смог объяснить, почему самолет не сможет двинуться вперед. Особенно интересны высказывания на тему, что транспортер тащит самолет назад, хотелось бы увидеть формулы. Re[27]: Еще чуть-чуть и взлетим! Из всего этого следует, что самолёт для взлёта должен двигаться относительно земли.

Но как он будет двигаться относительно земли, если на каждый оборот колеса транспортёр будет укатывать его взад ровно на то же расстояние ровно за то же время? Усилие, передаваемое транспортёром на ось идеального свободно закреплённого колеса, будет равна нулю. Не укатывается! Теперь осталось объяснить, как оно обгоняет беспредельно разгоняющийся транспортер. Если транспортер, такой беспредельщик, колесо ответит ему той же монетой и разгонится до нужно транспортеру скорости.

А самолет в это время будет разгонятся относительно воздуха до скорости, опять же относительно воздуха, достаточной для взлета. Это как бы две не очень сильно связанные между собой системы: колесо-траспрортер и крылодвигатель-воздух.

Берем детский пример. У Вас в руке машинка, игрушечная. И детский траспортер. Держим машинку в руке и опускаем на транспортер. Колеса начинаеют крутится. Давим на машинку. Колеса крутятся, машинка стоит на месте, держим ее рукой. Начинаем двигать машинку рукой.

Машинка двигается, колеса просто двигаются чуть быстрее. Также и самолет, только рукой для него является воздух. Re[32]: Еще чуть-чуть и взлетим! Тогда каким образом наше воображаемое колесо сдвинется хоть на воображаемый дюйм по нашему воображаемому транспортеру?

Но пять секунд назад понял, что я полный лох. Кандидат в ученики младшего черпальщика в ассенизационном обозе при холерных бараках. Всем моим идеологическим оппонентам рекомендую поместить данный пост в "Избранное" — пусть он вам душу греет. Поскольку в нашей Вселенной это не так, мы ограничимся проскальзываниями колес — последствиями, несомненно менее катастрофическими. Хорошо, что я живу в нашей Вселенной Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня. Re[20]: Взлетит - не взлетит.

Если же транспортёр движется с ускорением, то в уравнение сил попадёт это ускорение, через коэффициент сцепления полотна с самолётом. Который, понятное дело, не нулевой. Да параллельно какой там коэффициент сцепления. Как уже тут не раз говорилось — движетель самолета никак не связан с поверхностью, на которой он стоит.

Соответственно самолету парралельно с чего взлетать. Замените движущееся полотно на авианосец, который движется в противоположенную взлету самолетов сторону — получите тоже самое — но ведь летают же. Причем, трение будет уменьшаться с набором скорости, так как возникает подъемная сила, которая начнет отрывать самолет от полотна. Re[22]: Взлетит - не взлетит. И пофиг какое малое — больше коэффициент возьмём, на который ограничений нет.

Тогда действительно, он никак взлететь не сможет. Но на практике ведь колеса для того и придумали, чтобы трение было маленьким, нет? Здравствуйте, Xander Zerge, Вы писали: Давайте с другой стороны на это взглянем. Имеется замкнутая система транспортер-самолет. По условию задачи скорость движения транспортера равно скорости вращнеия шасси но не равна скорости движения самолета. И так. Изначально вся система находится в покое.

Предположим, самолет двигается как автомобиль, благодаря приложенному крутящему моменту к колесам самолет начинает двигаться и взлетает. В этом случае система остается замкнутой самолет-колесо-транспортер и транспортер, реагируя на врашение колеса не дает самолету сдвинуться с места, компенсиру вращение колес.

Самолет стоит на месте. Нет подъемной силы, нет взлета. Но самолет движется в горизонтальной плоскости за счет тяги винтов турбины. Соответственно, появляется две системы: самолет-транспортер и самолет-турбина винт -воздух. Они между собой не связаны. Мы можем заменить тягу винта турбины на, скажем, автомобиль, который стоит не на транспортере и тянет самолет по транспортеру за трос.

Учитывая, что задача подразумевает идеальные колеса и транспортер — самолет взлетит, причем скорость вращения колес и траспортера будет конечной, хотя и очень большой. Так понятнее? Сама сила трения качения зависит от силы, действующей на транспортер со стороны колеса — то есть от веса самолета, и совершенно не зависит от скорости и ускорения самолета относительно ленты транспортера зато, как здесь правильно заметили, она уменьшается при разгоне самолета относительно воздуха.

Разгона относительно воздуха не получится. Сила трения качения зависит от веса самолёта. Сила трения скольжения в оси колеса зависит от ускорения транспортёра. Я спорить не хочу уже. Вы для себя решите просто — за счёт чего, какой силы, самолёт с выключенным двигателем, стоящий на ленте транспортёра, поедет вместе с этой лентой, если транспортёр включить.

И не означает ли факт того, что самолёт начал движение, причиной увеличившейся его кинетической энергии. И не означает ли увеличение кинетической энергии приложения к самолёту некоей силы, которой взяться неоткуда, кроме как от транспортёра. И что будет если его разгонять плавно-плавно ускорение малое или дёрнуть сразу ускорение большое — это к вопросу зависимости силы от величины ускорения. Re[29]: Взлетит - не взлетит. Он весь идет исключительно на раскрутку самого колеса.

Самолет это даже не почувствует. Поскольку никаких дополнительных моментов сил нет , она должна быт приложена к центру системы то есть к оси колеса. В системе самолет-колесо такой силой может быть только турбина. Дополнительный момент есть! Если, например, на транспортер положить колесо с ненулевым сопротивлением скольжения и нулевым сопротивлением качения, то при включении транспортера колесо останется на месте, хотя и раскрутится. Re[37]: Взлетит - не взлетит. Внимание вопрос — почему автомобиль всё таки движется, а не стоит на месте, невзирая на любую скорость ленты транспортёра?

Re[44]: Взлетит - не взлетит. Просил деревянную зубочистку в кастрюлю с водой и начал ее зубочистку толкасть с одной стороны. Вода это ж не вакуум. А в вакууме однородный стержень начнет вращаться отнюдь не вокруг центра имеется в виду мгновенный полюс вращения. То есть ты хочешь сказать, что это именно вода заставляет палку вращаться вокруг своего центра? Ага, только не забыть бы, что вращение — это тоже движение с ускорением.

Крутиться он тоже начнет, но центр масс а это центр диска, он же ось обязательно будет перемещаться. Никак, ну никак он не может оставать на месте. Если объединить два твоих высказывания, то нарушается закон сохранения энергии. Но если это так, то откуда взялась энергия на раскрутку тела? Re[46]: Взлетит - не взлетит. Инерции вообще практически нет. Этот эксперимент ни о чем не говорит, он некорректен.

Там на дело не в инерции, а в упругости. Палка крутится вокруг своего центра за счет собственной упругости. Если бы это была не палка, а нитка, то все происходило бы именно так, как ты описываешь. Вращение во втором законе Ньютона не важно! Все это здорово, только вот второй закон Ньютора справедлив исключительно по отношению к материальной точке. Я это и имел ввиду. Не придерайся к словам. Из второго закона Ньютона не следует, что он вообще куда-то переместится. Поэтому край диска проходит дополнительное расстояние s2.

Вопрос на засыпку: какая часть работы пойдет на раскрутку, а какая на поступательное движение? Вот, рассмотрим наш многострадальный шест с двумя грузиками. Если приложить силу точно по центру, то вся работа уйдет ипключительно на поступательной движение шеста с грузами.

Теперь будем плавно сдвигать точку приложения силы. Шест начнет плавно раскручиваться. Причем чем дальше точка приложения силы от центра шеста, тем меньше у шеста поступательного движения и больше вращательного. Очередной экстремум, очевидно, наступает при приложении силы к краю шеста, когда количество поступательного движения станет минимальным ноль???

В данной задаче нет такого условия. Re[35]: Взлетит - не взлетит. При прочих равных условиях у такого, но жесткого шеста момент инерции в три раза меньше, чем у точечных жестко соединенных масс, то есть у шеста будет в три раза большее угловое ускорение относительно центра масс. Упругость шеста лишь несколько усложнит картину за счет появления собственных колебаний, но принципиально ничего не изменит.

По поводу предыдущего твоего сообщения: к серьезному разговору на полную силу пока не хочу подключаться. Мне на фоне нервотрепки имени Деда Лайна позитивных эмоций не хватает, а этот стеб стал прикалывать Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня. В качестве эксперимента можно взять две пудовые гири, жёстко соединённые лёгкой лыжной палкой, поместить их на лёд и с разбегу пнуть одну из гирь перпендикулярно палке, при этом внимательно наблюдая за поведением второй гири.

Вы действительно верите, что вторая гиря начнёт двигаться в противоположную сторону и центр палки останется неподвижным? Вообще то речь шла изначально о безмассовом стержне с двумя точечными грузами. Но по всей видимости, для убеждения вам понадобились гири. Если подумаете, то поймете, что принципиальной разницы между сплошным стержнем и двумя точечными грузами нет. Re[9]: С Диаграммой и допущениями. Не надо считать что Вам известен правильный ответ если Вы посмотрели научно-популярную программу.

Правильного ответа нет так как задача поставлена нечётко. Не ссылайтесь на "разрушителей мифов" — это не серьёзно. Вы так же меняете исходные данные чтобы ответ стал "совсем другим". Может быть вы просто не понимаете что такое физическая модель?

Я не говорю что вы неправы и самолёт никогда не взлетит, я просто говорю что в случае моих допущений он точно не взлетит а в других случаях неизвестно. Кстати если даже представить что транспортёр отстаёт от самолёта самолёт всё равно может не взлететь. Не обижайтесь пожалуйста: насколько часто вам приходится заниматься физикой? ЗЫ: Нет такой вещи как "наш мир" и "реальный мир".

Есть модели мира, которые совместимы с некоторыми "повторяемыми" экпериментальными наблюденими. Ни одна модель не может быть верной или неверной просто одна модель может подходить лучше другой в конкретных случаях при конкретных допущениях. Re[2]: Прибейте ветку наконец. В зародыше, пока не разрослись. Не мешай ставить рекорд! Надо же наконец обогнать этот чертов Вынь vs Линь! Соответственно, что делает полотно не имеет никакого значения. До тех пор пока самолет не взлетит, полотно будет просто дополнительно раскручивать колеса.

Единственные силы, которые могут тормозить самолет — это сила трения и сила инерции колес. Получается, что не зная точных значений этих сил невозможно сказать взлетит самолет или нет. Маленький самолет с огромными тяжелыми колесами без подшипников вроде взлететь не должен.

Большой и сильный самолет с легкими, почти не трущимися колесами — должен взлететь. Безсамолетная модель, вроде вполне адекватная: есть двухпудовая гиря, к ручке припаян блок с легким подшпником. Re[14]: С Диаграммой и допущениями. Самолёт взлетает не потому что у него колёса крутятся или не крутятся а потому что его разгоняет реактивная тяга. И чтобы не дать самолёту взлететь его надо вбетонировать в вашу ленту транспортёра.

А вот вы, похоже нет. Re[16]: Разрушители мифов. Доски даже тесаные делали. Сейчас — ровно наоборот. Стрелы вот только делались не из сухих поленьев твёрдой древесины, обтёсываемых топором. Гибкости тогда бы им не хватало. Ну сними на видео как ты раскалываешь стрелу другой стрелой — они с удовольствием тогда снимут передачу, где это продемонстрируют и поблагодарят тебя. В этом отношении они себя очень корректно ведут. Но за условиями задачи. У нас тяжелый мощный самолет, и силой инерции колес можно запросто пренебречь, поскольку безграничное ускорение противоречит условию задачи.

Пусть и кривому В модели с гирей — тоже самое. Кто сказал, что ускорение требуется "безграничное"? Вполне хватит постоянного ускорения, пусть и немаленького. То есть опровергнешь то что было доказано в ходе эксперимента? Есть одна проблема.

Она разгоняет колесо сверх той скорости которое есть у полотна, и эток избыток скорости как ты думаешь куда он девается? Re[15]: С Диаграммой и допущениями. Разрушители мифов ставили задачу так: взлетит ли самолёт если он будет разгонятся на полотне которое движется со "взлётной" скоростью самолёта. Да взелтит. Я же а позже и Вы поставили задачу так: взлетит ли самолёт если скорость полотна будет подстраиваться под скорость колёс.

В таком случае полотно может разгонятся и тогда полотно может применять силу к колёсам а следовательно к самолёту вот в чём разница! Полотно будет применять силу к колёсам если оно будет разгонятся и вместе с тем разгонять колёса и в этом то и важность.

А теперь я посоветую вам либо прекратить спорить либо вначале почитать то что я написал а потом попытаться указать где у меня ошибки а не исходить из того что если мой ответ не сходится с Разрушителями Мифов которые решали ДРУГУЮ задачу то решение должно быть неверным. А ещё идите и повторите классическую механику так как по крайней мере мне абсолютно понятно что Вы в этом абсолютно ничего не смыслите раз даже не можете выявить всех сил в системе и расставить их по местам.

Могу только посочувствовать. Так вот — при отсутствии релятивистских эффектов ускорение бедет постоянным сколь угодно долго. А вы предлагаете решение которое отбрасываетодин из Ключевых Законов Природы, что делает ваше решение заведомо неверным. Верное решение подходит для любых скоростей, и как нистранно решении самолёт взлетит — подходит, решение самолёт не взлетит — не подходит, это вы сами признаёте. То, что нельзя разогнаться быстрее света — следствие теории относительности.

Я полагаю, на этом можно закончить Re[17]: С Диаграммой и допущениями. Или это просто еденичный случай? Хам, я не скрываю своё отношение к физике а каково Ваше, раз вы позволяете себе делать таки поспешные выводы? Вы хотябы знаете что такое угловой моментум, а Теория Относительности, а Ньютоновская Механика — или таких слов в Разрушителях Мифов не употребляют?

Повторяю что позволяет Вам думать что вы лучше меня разбираетесь в физике? Re[19]: Всего хорошего DH. Ну что ж. Понятно что Вы просто не дадите себя убедить и это не приемущество. Вы знаете "верный" ответ заранее и в вашем понимании всё остальное по определению ложно. Жаль что вы так ограничны в логике и воображении. Я не думаю что Вы глупы, но Вы совершенно лишены гибкости разума и способности принять свою неправоту по крайней мере в этом споре — я это говорю не потому что Вы со мной не согласны а потому как вы спорили.

Мне жаль что я потратил так много времени пытаясь слепить что-то из резины. Всего хорошего. Re[23]: Разрушители мифов. В Киевской Руси металл железо уже обрабатывали. Да его обрабатывали и тысячей лет раньше. Но это же не значит, что а для металлургической закалки высосали из пальца новое слово, а не использовали старое, придав ему новое узкое значение; и б профессионализм сразу проник в обиходный язык, правда? Просто со временем частное значение в данном случае вытеснило общее скажем, со словом "отпуск" этого не произошло — или ты считаешь, что "отпуск" — исключительно металлургическая операция, а не месяц отдыха?

Но вот когда именно одно из значений вытеснило другое из языка, я, увы, достоверно не скажу. Из того, что у меня есть под рукой, однозначного ответа не следует. Зато специалисты по древнему оружию действительно знают целый ряд использовавшихся приемов упрочнения стрел — и здесь действительно ничего придумывать не надо, это археологические данные. Коперфильды, блин! Лично я пробовал ставить на ребро монетку в 2 евро она толстая — улетает неплохо.

Re[8]: Задача о карандаше. Я правильно понял? Вариант А приклеенный к ускоряющейся ленте транспортёра самолёт, сдвигается в ту же сторону, за время Х на расстояние У, равное расстоянию пройденному за это время лентой. Вариант Б свободно стоящий на ускоряющейся ленте транспортёра самолёт, сдвигается в ту же сторону, за время Х на расстояние У, меньшее расстоянию пройденному за это время лентой. Re[11]: Задача о карандаше. В мире, где карандаши при ударе по концу вращаются строго на месте, приведённое вами утверждение будет, безусловно, справедливо!

Re[12]: Задача о карандаше. Ребятки с вами тяжёло спорить, вы меняете своё мнение на противоположное в зависимости от того, чётный день или нечётный, или там от фазы луны это зависит, хз Здравствуйте, andrey.

МЕТКИ ГРМ ТРАНСПОРТЕР 2 5 БЕНЗИН

Свободный проход для людей на всем протяжении выработки устраивается с одной стороны и имеет высоту не менее 1,8 метров. Все горизонтальные выработки, по которым производится транспортирование грузов, имеют на прямолинейных участках расстояния зазоры между крепью в том числе опалубкой или размещенным в выработках оборудованием, трубопроводами, кабелями и наиболее выступающей кромкой габарита подвижного состава рельсового транспорта — не менее 0,7 метров свободный проход для людей , с другой стороны — не менее 0,25 метров при деревянной, металлической и рамных конструкциях железобетонной и бетонной крепи и 0,2 метров при сплошной бетонной и железобетонной крепи.

В выработках, оборудованных конвейерами, ширина прохода с одной стороны не менее 0,7 метров, с другой стороны 0,4 метров. При применении конвейеров с двумя ветвями, расположенными в горизонтальной плоскости, расстояние между ставами конвейера не менее 0,7 метров. Расстояние от несущего полотна ленты переходных мостиков, устройств до кровли выработки до поддерживающих роликов, перекрывающих листов верхней ветви не менее 1 метра. Это расстояние в местах установки площадок для посадки персонала составляет не менее 1,5 метров и выдерживается по длине конвейера не менее 10 метров.

При рельсовом транспорте ширина междупутья обеспечивает зазор между встречными электровозами не менее 0,5 метров, зазор менее 0,5 метров при обеспечении безопасным движением. При рельсовом транспорте ширина междупутья обеспечивает габарит между встречными электровозами, вагонетками, грузом не менее 0,2 метров. При нерельсовом транспорте зазор между встречными транспортными единицами по наиболее выступающей кромке габарита не менее 0,5 метров.

На закруглениях величина зазора между габаритом подвижного состава и крепью с внешней стороны, величина междупутья увеличиваются в зависимости от радиуса кривой, длины и базы подвижного состава с таким расчетом, чтобы при любом положении подвижного состава были соблюдены зазоры, установленные для прямого участка пути.

При проходке подземных камер обеспечивается не менее двух выходов. Максимальная длина горизонтальной выработки с тупиковым забоем не более метров при площади сечения до 16 квадратных метров и метров — более 16 квадратных метров. Ширина вентиляционных и противопожарных дверей, дверных проемов вентиляционных и противопожарных перемычек, оборудованных дверями, обеспечивает зазоры с обеих сторон не менее 0,5 метров между косяками дверей, дверных проемов перемычек и наиболее выступающими частями подвижных рельсовых средств, самоходного нерельсового оборудования с двигателями внутреннего сгорания.

При наличии в вентиляционных и противопожарных дверях, перемычках дверей для прохода людей шириной не менее 0,7 метров величину зазора между наиболее выступающими частями указанных подвижных рельсовых средств, самоходного нерельсового оборудования и косяком дверей со стороны прохода для людей допускается уменьшить до 0,2 метров. В двухпутевых выработках в местах, где производится сцепка и расцепка вагонеток, маневровые работы у капитальных погрузочных и разгрузочных пунктов бункеров, спусков, породоспусков , в однопутевых околоствольных выработках клетевых стволов грузовая и порожняковая ветви расстояние от стенки крепи или размещаемого в выработках оборудования и трубопроводов до наиболее выступающей части подвижного состава не менее 0,7 метров с обеих сторон выработки.

Не допускается устройство в двухпутевых выработках проходов для людей между путями. Во всех выработках в местах посадки людей в пассажирские поезда по всей длине поезда обеспечивается свободный проход шириной не менее 1 метра. Расстояние от возможного навала горной массы руды , транспортируемой конвейером, до кровли или крепления выработок не менее 0,3 метров. Зазоры между наиболее выступающей частью транспортного средства с двигателем внутреннего сгорания и стенкой крепью выработки или размещенным в выработке оборудованием принимаются в зависимости от назначения выработок и скорости передвижения машины:.

При устройстве пешеходной дорожки высотой 0,3 метров и шириной 0,8 метров или при устройстве ниш через 25 метров зазор со стороны свободного прохода для людей допускается уменьшить до 1 метра. Ниши устраиваются высотой 1,8 метров, шириной 1,2 метров, глубиной 0,7 метров;. В начале выработок, по которым при движении самоходных транспортных средств проход людей не предусмотрен, вывешиваются освещенные запрещающие знаки. Расстояние от наиболее выступающей части машины до кровли выработки не менее 0,5 метров.

Зазоры между двумя подъемными сосудами в наклонных выработках при всех углах наклона не менее 0,2 метров. Зазор между крепью выработки и наиболее выступающей кромкой габарита подъемного сосуда не менее 0,25 метров при крепи деревянной, металлической и из железобетонных стоек и не менее 0,2 метров — при бетонной и каменной. При углубке стволов с действующих горизонтов шахт обеспечивается зазор между движущимися бадьями и крепью ствола или выступающими частями оборудования, расположенного в стволе трубопроводы, балки , не менее 0,24 метров.

Площадки наклонных выработок, камеры и выработки, в которых располагаются лебедки, натяжные устройства, механизмы, имеют проходы не менее 1 метра с одной стороны для обслуживания и ремонта, не менее 0,6 метров с другой - для монтажных работ. Зазор между верхним роликом экскаватора и контуром выработки, между наиболее выступающей хвостовой частью кузова экскаватора и контуром выработки не менее 0,4 метров. В закрепленной выработке зазор между наиболее выступающей хвостовой частью кузова экскаватора и крепью не менее 0,4 метров.

Допускаемые зазоры между максимально выступающими частями подъемных сосудов, крепью и расстрелами в стволах вертикальных шахт должны соответствовать величинам, приведенным в таблице согласно приложению 3 к настоящим Правилам. При проходческом подъеме величина зазора между выступающими частями сосудов допускается не менее 0,3 метров. При глубине ствола свыше метров требуется установка отбойных канатов, устройств, исключающих опасность столкновения сосудов.

Зазор между движущимися сосудами и выступающими частями хомутов трубопроводов допускается не менее 0,4 метров. Зазор между стенками раструба проходческого полка и выступающими частями движущегося сосуда допускается не менее 0,1 метров. Перед пуском вновь навешенного или отремонтированного сосуда производится проверка зазоров. Зазор между крепью выработки и наиболее выступающей кромкой габарита подъемного сосуда не менее 0,2 метров при крепи деревянной, металлической и из железобетонных стоек и менее 0,2 метров при бетонной или каменной.

На каждой действующей шахте предусматривается не менее двух отдельных выходов, обеспечивающих выезд выход людей с каждого горизонта непосредственно на поверхность и имеющих разное направление вентиляционных струй. Каждый горизонт шахты оборудуется не менее двумя отдельными выходами на вышележащий нижележащий горизонт или поверхность, приспособленные для перевозки передвижения людей.

Вертикальные и наклонные стволы, которые служат запасными выходами, оборудуются механизированными подъемами и ходовыми лестничными отделениями. Расстояние между выходами не менее 30 метров, если надшахтные здания и копры построены из несгораемого материала, - не менее 20 метров. При разработке шурфами подземных выработок допускается не иметь второго выхода на поверхность, если забои проходимых горных выработок удалены от шурфов не более чем на 50 метров и количество рабочих, занятых на подземных работах, не превышает 5 человек в смену.

После проходки центрально расположенных стволов шахт до проектных горизонтов или углубки их до нового горизонта в первую очередь до начала проведения горизонтальных вскрывающих выработок выполняются работы по сбойке стволов между собой и вводу в действие водоотлива, по армировке стволов и оборудованию постоянного или временного клетевого подъема с парашютными устройствами.

При фланговом расположении стволов в первую очередь до проведения выработок, обеспечивающих второй выход проводятся работы по армировке и оборудованию стволов постоянными или временными клетевыми подъемами с парашютными устройствами и вводу в действие водоотлива. Вскрытие наклонными съездами и слепыми стволами допускается производить на глубину не более двух горизонтов с одновременной углубкой капитальных стволов. При ступенчатом вскрытии сбойки между стволами выполняются двумя параллельными выработками со сбойками между ними не более чем через метров.

Допускается использование автотранспортных уклонов в качестве запасных выходов в аварийных ситуациях на вышележащие горизонты и непосредственно на поверхность при соблюдении следующих условий:. При обосновании проектом оборудуются камеры—убежища. Если из шахты, помимо двух выходов, имеются и другие выходы без постоянного обслуживания, то последние охраняются или закрываются на запоры, свободно открывающиеся изнутри или ключом снаружи.

Выработки, служащие дополнительными выходами между горизонтами, выходами на поверхность из отдельных участков, флангов шахтных полей, поддерживаются в исправном состоянии и проверяются как и общешахтные выходы не реже одного раза в месяц с записью в Журнал осмотра крепи и состояния выработок по форме согласно приложению 4 к настоящим Правилам.

Во всех выработках и их пересечениях устанавливаются указатели направления к выходам на поверхность и расстояний до них. Указатели покрываются самосветящейся краской или освещаются. Если двумя выходами из подземных выработок на поверхность служат вертикальные шахтные стволы, то они оборудуются, кроме механических подъемов из которых один клетевой , лестничными отделениями. Оба ствола запасные выходы обеспечивают выезд выход всех людей с каждого горизонта непосредственно на поверхность.

Лестничное отделение в одном из стволов может отсутствовать, если в стволе имеется два механических подъема с независимым подводом энергии. В стволах глубиной более метров допускается отсутствие лестничных отделений при условии, что в обоих стволах имеется по два механических подъема с независимым подводом энергии.

В вертикальных стволах глубиной до 70 метров при наличии лестниц в обоих стволах механический подъем в одном из них может отсутствовать. Требования настоящего пункта не распространяются на период строительства или реконструкции шахты. В случае, когда двумя выходами из подземных выработок на поверхность служат наклонные стволы с углом наклона менее 45 градусов, в одном из них оборудуется механическая доставка людей, если разница отметок наклонного ствола превышает 40 метров, при разнице отметок более 70 метров оба ствола оснащаются механическими подъемами, из которых один оснащен для доставки людей.

На случай выхода механического подъема из строя предусматривается возможность выхода людей по стволу. Для этого оборудуются в стволах с углом наклона от 7 до 15 градусов перила, прикрепленные к крепи, от 15 до 30 градусов - сходни со ступеньками и перилами, от 30 до 45 градусов - лестницы. Если угол наклона стволов более 45 градусов, установка лестниц осуществляется так же, как в вертикальных выработках, а два выхода из подземных выработок на поверхность оборудуются в соответствии с требованиями пункта настоящих Правил.

Когда двумя выходами из подземных выработок на поверхность служат ствол с механизированным подъемом и автотранспортный уклон, то последний может служить механизированным выходом при условии соблюдения мер безопасности, установленных в пункте настоящих Правил. В вертикальных выработках лестницы устанавливаются с уклоном не более 80 градусов. Над устьем выработки и над каждым полком в выработке лестницы должны выступать на 1 метр, или над отверстием полка.

В крепь выработки заделываются металлические скобы, внутренняя сторона скоб должна отстоять от крепи не менее 0,04 метров, расстояние между скобами не более 0,4 метров, а ширина скобы не менее 0,4 метров. Установка лестниц в целях обеспечения возможности свободного передвижения спасательных команд в респираторах должна удовлетворять следующим условиям:. Ширина лестницы не менее 0,4 метров, расстояние между ступеньками - не более 0,4 метров, а расстояние между тетивами лестницы - не менее 0,28 метров.

Отверстие над первой лестницей закрывается лядой. Лестницы и полки должны содержаться в исправном состоянии и очищаться от грязи и льда. Не допускается устройство входов выходов из восстающих, оборудованных лестницами, непосредственно на откаточные выработки. Для этого проходятся ниши шириной и глубиной не менее 1,2 метров и высотой 2,0 метра. Каждый рабочий блок камера, лава , в котором ведется очистная выемка, должен иметь не менее двух независимых, ничем не загроможденных выходов на поверхность или на действующие горизонты.

Требования настоящего пункта не распространяются на очистные забои при выемке короткими заходками и при слоевой выемке. Крепление всех горных выработок производится в соответствии с утвержденными для них паспортами крепления и управления кровлей далее - паспорт. В паспорте отражаются конкретные условия по каждой проводимой выработке. Требования по составлению паспортов крепления и управления кровлей подземных горных выработок установлены согласно приложению 5 к настоящим Правилам.

При ухудшении горно-геологических и производственных условий проведение выработок приостанавливается до пересмотра паспорта. Паспорт определяет для каждой выработки, их сопряжений и очистного пространства способы крепления, последовательность производства работ.

Паспорта составляются в двух экземплярах для каждой выработки, утверждаются техническим руководителем шахты. При изменении горно-геологических и горнотехнических условий паспорт пересматривается и утверждается в течение суток. Паспорта находятся у начальника участка и технического руководителя шахты в техническом отделе организации. Персонал, занятый на работах по возведению крепи, лица контроля, осуществляющие руководство работами, знакомятся с паспортами под роспись.

Все пустоты за крепью закладываются, забутовываются. Не допускается закладка пустот лесом, где требуется крепление несгораемыми материалами. В устойчивых породах выработки допускается проходить и оставлять без крепления при размерах их сечения, соответствующих утвержденным паспортам. Все сопряжения наклонных и вертикальных выработок между собой и с горизонтальными выработками, сопряжения горизонтальных выработок, устья выработок выходящих на дневную поверхность подлежат креплению не зависимо от крепости пород.

Ходовые отделения восстающих, в том числе и находящихся в проходке, отделяются от рудного или материального отделения перегородкой и имеют полки и лестницы. Настоящее требование не распространяется на проходку восстающих с использованием проходческих комплексов, подвесных клетей и способа секционного взрывания.

При проходке восстающих с применением подвесных клетей между проходчиками, находящимися в клети, и машинистом лебедки обеспечивается двусторонняя связь. Проведение выработок с применением проходческих комплексов производится в соответствии с технологическим регламентом. Выпуск горной массы из проходимых восстающих производится постоянно в целях исключения ее зависания. Проходка стволов шахт с применением породопогрузочных машин должна исключать возможность столкновения бадей и грузов с погрузочной машиной при прохождении через проем раструба в нижнем этаже полка - каретки.

При проходке вертикальных выработок во время уборки породы грейферным грузчиком не допускается:. При уборке породы из забоя ствола грейфером, управляемым с поверхности и с полка, нахождение людей в забое не допускается. Сообщение с дозаторной камерой бункера из околоствольного двора осуществляется по лестничному отделению ствола шахты или по ходку, оборудованному лестницей. При проходке ствола со сбрасыванием породы вниз по передовой выработке фурнели, ходки , последняя имеет прочное ограждение, исключающее падение людей в выработку.

При установке ограждения после взрыва рабочие пользуются закрепленными предохранительными поясами. При проведении горизонтальных и наклонных выработок в породах, требующих искусственного поддержания, до установки постоянной крепи применяется временная крепь.

Величина отставания постоянной и временной крепи от забоя устанавливается паспортом крепления. В слабых и неустойчивых породах отставание временной крепи не допускается. В породах весьма слабых и неустойчивых сыпучих, мягких и плывунах выработки проводятся с применением опережающей крепи, щитов или специальными способами. Если проведение выработки, подлежащей креплению, остановлено на длительный срок, постоянная крепь на пройденном участке подводится вплотную к забою.

При проведении, углубки или ремонте наклонной выработки работающие в забое защищаются от опасности падения сверху вагонеток, предметов не менее чем двумя прочными заграждениями, конструкция которых утверждается техническим руководителем шахты. Одно из заграждений устанавливается в устье выработках с углом наклона более 18 градусов, а другое - не выше 20 метров от места работы. Не допускается одновременное производство работ в наклонных выработках на различных отметках.

Работы по ручной оборке кровли, боков выработки и забоя проводятся в присутствии лица контроля или работника, назначенного старшим в данной смене. Для оборки породы и осмотра забоев в выработках высотой более 4 метров применяются выдвижные подмости или самоходные агрегаты, обеспечивающие безопасное производство работ по оборке. Допускается осуществление оборки с отбитой породы при условии принятия мер, обеспечивающих безопасность.

Рабочие, производящие оборку кровли, находятся под закрепленным или обобранным участком выработки вне зоны возможного вывала. При оборке кровли с "люльки" или площадок не допускается выдвигать их на расстояние ближе 2 метров от "закола". Лицам, не занятым непосредственной оборкой, не допускается подходить к опасной зоне ближе 10 метров.

Перегрузка площадок и "люлек" самоходных агрегатов, используемых для осмотра и оборки кровли, не допускается. Сетка, подвешенная к анкерам, систематически очищается от лежащей на ней породы. Провис сетки должен быть не более 5 сантиметров;. Работы по возведению анкерной крепи производятся в соответствии с паспортом. Не допускается начинать работы по бурению шпуров без осмотра и удаления отслоившихся кусков породы.

При бурении применять средства пылеподавления или работать в противопылевых респираторах. Установленная на место крепь арочная, полигональная, рамная расклинивается. Испытание видов крепи проводится в соответствии с технологическим регламентом. Транспортные выработки, проводимые в пределах сечения камер и тоннелей больших размеров, закрепляются согласно проекту. На проходку, углубку, армирование и крепление стволов шахт разрабатывается ПОР.

Крепление устьев всех выработок, проходимых с поверхности, обязательно. Длина участка крепи устанавливается проектом. Все сопряжения выработок закрепляются независимо от устойчивости пород. Установка всех видов временной крепи ведется под надзором лица контроля. При проходке устья ствола вокруг него оставляется берма шириной не менее 0,5 метров. Крепь шахтного ствола выступает над уровнем спланированной поверхности не менее чем на 0,5 метров.

До установки проходческого копра устье ствола перекрывается и отгораживается решеткой высотой 2,5 метров, в которой для прохода людей оборудуются решетчатые двери. Отставание временной или постоянной крепи или нижней кромки предохранительного щита — оболочки от забоя устанавливается проектом.

В слабых и неустойчивых породах отставание крепи не допускается. При возведении постоянной обделки все пустоты и зазоры между породой и крепью тампонируются. Величина не затампонированного пространства при тюбинговой крепи устанавливается проектом. При возведении постоянной крепи не допускается снимать временную крепь на величину более предусмотренной проектом.

При проходке стволов на случай аварии с подъемом предусматривается подвесная аварийно-спасательная лестница длиной, обеспечивающей размещение на ней одновременно всех рабочих наибольшей по численности смены. На проходку восстающих выработок разрабатывается ПОР. В ПОР включаются паспорта крепления, паспорта взрывных работ, расчеты и схемы установки вентилятора местного проветривания. Породоспуски ограждаются или перекрываются с целью исключения возможности падения в них людей.

Нахождение рабочих на породе, заполняющей породоспуск, не допускается. Работать вблизи устья породоспуска, открытого или заполненного породой допускается с применением предохранительных поясов. Работы по ликвидации "пробок" зависание породы в породоспусках производятся под руководством лица контроля.

Углубляемая часть вертикального ствола шахты изолируется от рабочего горизонта в соответствии с проектом полком или целиком, оставляемым под зумпфом ствола. При проходке ствола шурфа рабочие, находящиеся в забое, защищаются от возможного падения сверху предметов предохранительным полком, расположенным вблизи забоя.

При проходке вертикальных стволов в неустойчивых породах с применением постоянной крепи из дерева установка вертикальных прогонов вандрутов и постоянных распорок расстрелов производится сразу же по возведении нового звена крепи длиной, равной длине вертикального прогона вандрута.

Нижние венцы, не охваченные вертикальным прогоном, укрепляются временными распорками расстрелами. При наличии воды за крепью производится дренаж, обеспечивающий свободный сток воды в водоулавливающие устройства ствола. После взрывания и проветривания забоя до начала работ по уборке породы ствол и находящееся в нем оборудование осматриваются лицом контроля совместно с бригадиром звеньевым и взрывником, принимаются меры по приведению забоя в безопасное состояние, после чего лицом контроля допускается спуск рабочих в забой.

Одновременные работы по армировке ствола шахты и монтажу копра или монтажу оборудования на нем производятся по ПОР, предусматривающему перекрытие устья ствола. Не допускается производить работы по армированию стволов и перемещению подвесных полков без предохранительных поясов, использовать подвесные люльки в качестве подъемного сосуда.

Выемку предохранительного целика или разборку предохранительного полка, имеющихся в углубляемом стволе, производят после полного окончания углубки и рассечки околоствольного двора. Разборка предохранительного полка или выемка целика производится по ПОР с применением временной крепи. Проходчики работают в предохранительных поясах. Для нагнетания буровых, замораживающих и тампонажных растворов применяется оборудование, отвечающее требованиям к устройству и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и аммиачных холодильных установок.

Крепь и армировка вертикальных стволов шахт, служащих для спуска, подъема людей и грузов, осматривается ежесуточно назначенными работниками. Периодически, но не реже одного раза в месяц, крепь и армировку стволов осматривает технический руководитель шахты или его заместитель. Устья находящихся в проходке вертикальных стволов, оборудованных подъемными установками, ограждаются с нерабочих сторон стенками или металлической сеткой высотой не менее 2,5 метров.

На стволах с перекачными станциями и промежуточными горизонтами оборудуются предохранительные решетки или двери с блокировкой, не позволяющей осуществлять спуск или подъем при открытых решетках или дверях. Применяемые канаты имеют свидетельство об их испытании; запас прочности канатов не менее запаса прочности подъемного каната;.

При заполнении затюбингового пространства тампонажным материалом с помощью нагнетания допустимое давление устанавливается проектом. Места заложения стволов и скважин, расположение оборудования и коммуникаций на местности определяются проектом. При этом расстояние по горизонтали от буровой установки до жилых и производственных помещений, охранных зон линии электропередачи, нефте-, газо- продуктопроводов, железных и шоссейных дорог имеют не менее высоты вышки плюс 10 метров.

Допускается расположение стационарных буровых установок в населенных пунктах на меньшем расстоянии, а работа передвижных буровых установок - в непосредственной близости от зданий и сооружений при условии разработки в ПОР мероприятий, обеспечивающих безопасность работ и сохранность зданий и сооружений.

При расположении буровой установки вблизи отвесных склонов уступов расстояние от ее основания до бровки склона соблюдается не менее 3 метров. Во всех случаях буровую установку располагают вне зоны призмы обрушения. Фундаменты под ноги вышки копра закладываются ниже глубины промерзания грунтов и не связаны с крепью устья ствола. Каждая стационарная вышка оборудуется звуковой сигнализацией и ограничителем высоты подъема бурового инструмента или грузозахватного приспособления.

Сборку вышки на земле производят на клетях или козлах, подъем и спуск вышек и мачт в установках, не имеющих механизма подъема, - с помощью лебедок, кранов, тракторов. Лебедки, применяемые для подъема мачт, и собранным на земле вышкам, имеют не менее чем трехкратный запас прочности канатов по отношению к максимально возможной статической нагрузке и исправную тормозную систему.

Подъемные механизмы, служащие для установки буровых вышек мачт , располагают от оси скважины на расстоянии, не менее высоты вышки мачты. Для стационарных установок подъем и спуск вышек, буровых мачт, монтаж и демонтаж буровых установок производится по ПОР под руководством лица контроля. Не допускается монтаж, демонтаж и перемещение стационарных буровых вышек при скорости ветра более 15 метров в секунду, во время ливня, гололедицы, грозы и в ночное время суток.

Передвижение стационарных буровых установок, их разборку и сборку производят под руководством лица контроля. Путь передвижения установок трасса утверждается техническим руководителем организации. На плане трассы указываются участки повышенной опасности и меры безопасности.

Техническое состояние бурового оборудования, вышек мачт , агрегатов и установок проверяются:. Результаты осмотра заносятся в Буровой журнал по форме согласно приложению 6 к настоящим Правилам. Обнаруженные неисправности устраняются до начала работ.

Работы по проходке скважин начинаются при наличии технической документации:. Буровые насосы, трубопроводы, шланги и сальники перед вводом буровой установки в эксплуатацию и после каждого монтажа опрессовываются водой полуторным расчетным максимальным давлением с проверкой срабатывания предохранительного клапана. Результаты оформляются актом опрессовки буровых насосов, трубопровод, шланг и сальников буровой установки. При спускоподъемных операциях на барабане лебедки оставляют не менее трех витков каната; неподвижный конец талевого каната закрепляется тремя винтовыми зажимами в приспособлении, смонтированном на отдельном фундаменте или на раме основания буровой вышки мачты ; радиус изгиба каната не менее 9 диаметров каната.

При выполнении буровых работ в охранной зоне объектов воздушные и кабельные линии электропередачи, газопроводы и тому подобное работающим выдается наряд-допуск, определяющий безопасные условия их производства. При ликвидации буровых скважин организации, производящие буровые работы, отражают на топографических планах координаты скважин и их глубину. При погашении буровых скважин их тампонируют в целях предохранения попадания через них подземных вод в выработки и объединения водоносных горизонтов.

На буровой установке обеспечивается комплект контрольно-измерительной аппаратуры, включающей индикаторы веса, ограничители веса, манометры, предохранительные клапаны и мембраны заводского изготовления. Манометры устанавливаются после каждой ступени сжатия и на линии нагнетания после компрессоров, на воздухосборниках. Буровая установка оборудуется устройствами, автоматически прекращающими работу лебедки в случае превышения допустимой высоты подъема талевого блока.

Допускается применять вышку, шкивы и канаты бурильных установок для оснащения аварийно-ремонтного и аварийно-спасательного подъемов при условии соблюдения отношения диаметра шкива к диаметру каната не менее 40 и скорости подъема до 0,35 метров в секунду. Грузоподъемность вышки буровой установки принимается в 1,5 раза выше максимальной расчетной нагрузки.

На нагнетательных линиях циркуляционной системы, на задвижках указывается направление в сторону закрытия "З" и в сторону открытия "О". В месте установки бурового насоса устраивается пол с отводящим желобом, предназначенным для отвода бурового раствора в отстойники и предотвращения попадания масел на фундаменты. Шланг для нагнетания промывочной жидкости армируется или покрывается оплеткой заводского изготовления.

При обслуживании машинистом компрессорной установки рабочее место машиниста буровой установки оборудуется средствами двусторонней связи с насосно-компрессорной станцией. В случае автоматизации компрессорной установки соответствующие приборы выводятся на пульт управления машиниста буровой установки. В процессе бурения устье ствола полностью перекрывается раздвижными платформами или двусторонними лядами. Земляные хранилища глинистого раствора и воды по всему периметру ограждают высотой не менее 1,2 метров или перекрывают настилами.

Люк глиномешалки закрывается решеткой и имеет блокирующее устройство, исключающее включение привода при открытой решетке. Размер ячеек решетки не более 0,15х0,15 метров. Зазор между погружной крепью и стенками форшахты на устье ствола закрываются сплошным настилом. Установка для тампонирования закрепного пространства снабжается предохранительными клапанами и двумя манометрами, один из которых устанавливается на агрегате, а другой у цементировочной головки, через которую подают тампонажный раствор.

Операции по подъему вышки производят в светлое время суток в присутствии руководителя работ. Сборку вышки производят на клетях или специальных козлах. Монтаж лестниц, балконов, предохранительных роликов, роликов каната-ограничителя подъема производят на вышке до ее подъема. Не допускается применение в качестве опоры вышки отдельных, не связанных между собой стоек, поставленных на торцы. Обеспечивается трехкратный запас грузоподъемности механизмов и приспособлений для подъема собранных на земле вышек лебедки, козлы, стрелы, канаты, блоки и тому подобное по отношению к максимально возможной нагрузке.

До начала подъема исправность подъемных механизмов, приспособлений, канатов, цепей проверяется руководителем работ. Подъем вышки, ее спуск на фундамент проводится с минимальной скоростью, плавно без рывков. При этом следят за правильностью навивки ходового каната на барабан подъемной лебедки. Поднимаемую вышку оснащают страховочной оттяжкой, удерживающей вышку от опрокидывания или удара при опускании ее на фундамент.

Подъем спуск собранной вышки башенного типа или ее полотен пар производят с помощью подъемных лебедок, кранов или тракторов. Основания опор вышки закрепляются. Производство монтажных и демонтажных операций с основными сборочными единицами породоразрушающего органа осуществляется в соответствии с руководством по эксплуатации изготовителя породоразрушающего органа. Установка стационарных и передвижных подъемных машин, используемых при проходке ствола, выполняется с соблюдением требований безопасности при производстве крановых работ.

Монтаж-демонтаж, осмотр шарошек на забурнике и бурах допускается производить, когда они отсоединены от верхних сборочных единиц, удалены из-под вышки и перевернуты рабочей частью шарошками вверх. Не допускается производство монтажно-демонтажных работ, осмотр, замена шарошек породоразрушающего органа над устьем ствола и под висящим грузом. При бурении ствола шахты, где имеется опасность выхода наружу рудничного газа, лица контроля осуществляют контроль концентрации метана в здании очистки промывочной жидкости при наличии здания , в здании буровых насосов и в устье ствола при следующих положениях забоя скважины: за 10 метров до каждого пересекаемого пласта, а в процессе его перебуривания на расстоянии 5 метров ниже пласта.

Измерение осуществляются цифровыми портативными газоанализаторами не реже трех раз в смену, при температуре ниже - 10 градусов Цельсия использовать резиновые емкости с последующим определением содержания газов в пробе после прогрева. Результаты измерения заносятся в Буровой журнал по форме согласно приложению 6 к настоящим Правилам с подписью лица, производившего замеры. При достижении концентрации горючих газов более 1 процента работу буровой установки прекратить, электрооборудование в помещении очистки бурового раствора обесточить.

Дальнейшую работу осуществлять при условии эффективной принудительной вентиляции мест загазованности, обеспечивающей концентрацию газов менее 1 процента. Ствол скважину в процессе бурения постоянно заполняют промывочной жидкостью. Уровень заполнения промывочной жидкостью указывается в проекте на проходку ствола. Не допускается работа буровой лебедки при показаниях индикатора веса, превышающих максимально допустимую нагрузку на вышку.

Не допускается оставлять устьевые платформы раздвинутыми, за исключением времени спуска породоразрушающего органа и спуска колонны крепи. При работе с пневмораскрепителем машинный ключ, кроме каната, идущего к штоку, оснащается удерживающим страховочным канатом, закрепленным не менее чем двумя винтовыми зажимами в приспособлении, смонтированном на конструкциях вышки.

Не допускается нахождение обслуживающего персонала в радиусе действия машинного ключа и вблизи натяжного каната ключа при свинчивании и развинчивании буровых труб. Операции по свинчиванию и развинчиванию бурильных труб и перемещению бурового инструмента производятся с помощью автоматических катушек, машинных ключей, приспособлений.

Не допускается работать машинными ключами при несоответствии их размера диаметру бурильных труб, при неисправности ручек ключей, изношенности сухарей и отсутствии запорных винтовых скоб на ручках. Не допускается во время работы глиномешалки проталкивать глину, материалы в люк ломами, лопатами, предметами, снимать с люка решетку и брать пробу раствора через люк. При остановке глиномешалки на ремонт со шкива глиномешалки снимаются ремни передачи, а на пусковом устройстве привода вывешивается плакат: "Не включать - работают люди!

При работе над открытым стволом скважиной , при отвинчивании в стволе пробок в тюбингах, рабочие пользуются предохранительными поясами. Все работы в стволе по чеканке швов, сболчиванию элементов и работы по возведению крепи погружным методом ведутся с подвесного полка, не связанного с крепью. Установка для цементирования снабжается предохранительными клапанами и двумя манометрами, один из которых установлен на агрегате, а другой - на головке тампонажной трубы. Машинист буровой установки заносит в Буровой журнал по форме согласно приложению 6 к настоящим Правилам и ставит в известность принимающего смену о всех неисправностях в процессе бурения.

Пробуренные скважины перекрываются или ограждаются. Перед спуском крепи, руководитель работ по креплению ствола шахты, лично проверяет исправность вышки, оборудования, талевой системы, контрольно-измерительных приборов и состояние фундаментов. Обнаруженные неисправности устраняются до начала спуска крепи. Работы по спуску и подвеске крепи производят под руководством лица контроля в соответствии с ПОР.

Производство сварочных работ при монтаже секции крепи над устьем ствола допускается только при заполненном промывочной жидкостью стволе скважине. При ведении проходческих работ все измерения в стволе отражаются в маркшейдерской документации на проходку ствола. После окончания работ по бурению и креплению ствола скважины вокруг него устанавливается ограждение высотой 2,5 метров. Не допускается сбойка пробуренного ствола скважины с горизонтальной наклонной горной выработкой до полного его осушения и доводки крепи до проектных параметров.

Способ заморозки и тип замораживающей станции при проходке стволов шахт, с предварительным замораживанием пород определяются проектом на проходку ствола. В проекте на проходку ствола указывают глубину замораживания, диаметр окружности расположения скважин, привязку скважин к типовым осям горной выработки, количество замораживающих и контрольных скважин, диаметр труб замораживающей колонны, конструкцию скважин, геолого-технический наряд.

При проектировании, монтаже и эксплуатации аммиачной замораживающей станции руководствуются требованиями к устройствам аммиачных холодильных установок. Машинное отделение или компрессорный зал одноэтажные, построены, включая перекрытие, из трудно — сгораемых материалов.

Здание замораживающей станции должно быть удалено не менее чем на 10 метров от производственных помещений и на 40 метров от бытовых. При монтаже и эксплуатации замораживающей станции соблюдаются требования руководства по эксплуатации изготовителя аммиачных холодильных установок. Персонал, допущенный к техническому обслуживанию холодильных установок, должен знать:.

Безопасную эксплуатацию замораживающей станции обеспечивает лицо контроля. В помещениях замораживающих станций не допускается пользоваться открытым огнем. Не допускается хранить смазочные материалы и ветошь непосредственно в помещении замораживающей станции. Каждая холодильная установка должна имеет огнетушитель. Все средства пожаротушения, пожарное оборудование и инвентарь находятся на видных местах, имеющих свободный доступ. Предохранительные клапаны испытываются на установленное для них давление и пломбируются.

Исправность предохранительных клапанов проверяется не реже одного раза в год с составлением акта их исправности. Неисправный предохранительный клапан заменяется исправным. Установка заглушек вместо предохранительных клапанов не допускается. Манометры и мановакуумметры, установленные на компрессоре и аппаратах, имеют класс не ниже 2,5. Не допускается применять манометры при отсутствии поверительных клейм, просроченном сроке поверки, с разбитым стеклом или повреждениями, отражающимися на правильности показаний.

При монтаже машин, аппаратов и трубопроводов запорная арматура устанавливается по ходу движения хладагента, с подачей его под клапан. Установка запорных вентилей маховичками вниз не допускается. Система трубопроводов и аппаратов, подлежащая заполнению хладагентом, испытывается после монтажа до окраски и изоляции на герметичность давлением, указанным изготовителем оборудования, с составлением акта. Перед заполнением системы хладагентом все компрессоры, трубопроводы и аппараты очищаются от загрязнений, осушаются и вакуумируются до остаточного давления не выше 40 миллиметров ртутного столба.

Перед заполнением холодильной системы хладагентом удостоверяются в том, что в баллоне содержится соответствующий хладагент. Проверка производится по давлению при температуре баллона, равной температуре окружающего воздуха. Перед проверкой баллон должен находиться в данном помещении не менее 6 часов. Зависимость давления хладагента от температуры проверяется по таблице насыщенных паров. Открытие колпачковой гайки на ниппеле вентиля баллона производится в защитных очках.

При этом выходное отверстие вентиля баллона направляется в сторону от рабочего. При заполнении пополнении системы хладагент подается на сторону низкого давления. Для присоединения баллонов к системе допускается пользоваться отожженными медными трубами или маслобензостойкими шлангами, испытанными на прочность и плотность. Не допускается оставлять баллоны с хладагентом присоединенными к холодильной установке, за исключением времени, когда непосредственно производится заполнение системы либо удаление из нее хладагента.

Не допускается нагревать баллоны при заполнении системы хладагентом. Не допускается хранить или перевозить баллоны с хладагентом без укрытия, защищающего их от солнечных лучей. В машинном отделении, помещении кроме склада допускается хранить не более двух баллонов хладагента.

Плановые осмотры и ревизии холодильных установок проводятся в соответствии с графиком, утвержденным техническим руководителем организации, составленным с учетом рекомендаций изготовителя и условий эксплуатации каждой установки. Не допускается во время дежурства поручать машинисту выполнение работ, не связанных с обслуживанием холодильной установки. В помещении дежурных машинистов вывешиваются схемы установки. В помещении машиниста находятся не менее двух пар резиновых перчаток, рукавицы, два противогаза.

Противогаз проверяется не реже одного раза в год, а также после каждого использования в соответствии с руководством изготовителя. Закрывать нагнетательный вентиль компрессора допускается после устранения возможности его автоматического пуска. На маховичок вентиля вывешивается плакат "Вентиль закрыт". Измерение линейного мертвого пространства компрессора производится только при ручном поворачивании вала.

На каждой поступающей, на предприятие партии компрессорного масла имеют паспорт-сертификат изготовителя. Не допускается эксплуатировать неисправную запорную арматуру с поврежденными сальниками, клапанами, маховичками, затрудняющими открывание и закрывание сосудов, аппаратов и баллонов. Во избежание заклинивания вентилей, не имеющих обратного уплотнения сальника при выведенном маховичке, не допускается держать их в открытом до отказа положении.

Проходы возле машин и аппаратов содержатся свободными, полы проходов - исправными. Пользование неисправными приборами автоматики не допускается. Проверка приборов автоматической защиты компрессора производится не реже одного раза в год с составлением акта их проверки.

Снимать ограждения с оборудования не допускается до устранения возможности непроизвольного включения. Не допускается прикасаться к движущимся частям машин и аппаратов, как при работе, так и при остановке, до устранения возможности непроизвольного включения. Не рекомендуется одновременно закрывать входной и выходной вентили на аппаратах, заполненных жидким хладагентом более чем на 80 процентов объема.

Для обнаружения места утечки хладагента допускается пользоваться течеискателями, галоидными лампами, мыльной пеной. Утечка хладагента устраняется при ее обнаружении. Подтягивание болтов во фланцевых соединениях, полную или частичную замену сальниковой набивки запорной арматуры допускается производить только после понижения давления хладагента в поврежденном участке до атмосферного и отключения этого участка от остальной системы.

При обнаружении значительной утечки хладагента останавливают компрессор, включают вентиляцию либо открывают окна, двери и устраняют утечку. Вскрывать компрессоры, аппараты и трубопроводы допускается только после того, как давление хладагента понижено до атмосферного и останется постоянным в течение не менее 20 минут. Не допускается вскрывать аппараты с температурой стенок во время вскрытия ниже градусов Цельсия. При осмотре внутренних частей компрессоров и аппаратов допускается пользоваться только переносными лампами напряжением не выше 12 Вольт или электрическими карманными и аккумуляторными фонарями.

Концентрация рассола, проходящего внутри труб испарителей, обеспечивается такой, чтобы температура замерзания рассола была на 8 градусов Цельсия ниже температуры кипения хладагента при рабочих условиях. Механическая очистка труб кожухотрубных аппаратов производится только после освобождения их от хладагента. В случае перерыва в работе установки в зимнее время при опасности замерзания воды последняя удаляется из всех машин и аппаратов с водяным охлаждением, из водяных магистралей.

После остановки компрессора на продолжительное время пуск его в работу производится только с разрешения лица контроля обеспечивающего безопасную эксплуатацию замораживающей станции. Перед сваркой или пайкой аппаратов или трубопроводов удаляют из них хладагент с продувкой воздухом. Сварка или пайка производится с соблюдением противопожарных мероприятий при открытых окнах и дверях или при непрерывной работе вытяжного вентилятора. Разборка и ремонт электрооборудования, электродвигателей и электроаппаратуры, замена ламп в электроарматуре и подобные работы производятся только после отключения напряжения.

Учет работы замораживающей станции оформляется в Журнале учета работы замораживающей станции по форме согласно приложению 7 к настоящим Правилам. При обслуживании холодильной установки машинист проводит визуальный осмотр оборудования, проверку его герметичности, очистку поверхности оборудования от грязи и пыли. Все замеченные дефекты записываются в Журнал учета работы замораживающей станции по форме согласно приложению 7 к настоящим Правилам с отметкой об их устранении. При выполнении работ по искусственному замораживанию грунтов, изготовлению, монтажу, демонтажу, наладке и эксплуатации оборудования и трубопроводов руководствуются ПОР.

Эксплуатация замораживающей станции и рассольной сети допускается после испытания и приемки ее комиссией. Эксплуатация станции осуществляется в соответствии с руководством по эксплуатации изготовителя. На замораживающей станции организуется учет всех показателей ее работы с отметкой в Журнале учета работы замораживающей станции по форме согласно приложению 7 к настоящим Правилам. Дежурный машинист записывает в журнале все показатели и имевшие место инциденты в работе замораживающей стации.

Ширину свободных проходов в машинных отделениях вдоль стен и между машинами установками устанавливается не менее 1,5 метров, а высоту машинного и аппаратного помещений - не менее 4 метров. Указанные требования не распространяются на передвижные холодильные установки полной заводской готовности. Расстояния между передвижными холодильными установками, их расположение на площадке определяются ПОР. Для трубопроводов циркуляции хладагента применяют стальные бесшовные цельнотянутые трубы.

Применение для этих целей газовых и чугунных труб не допускается. Не допускается производство сварочных, огневых работ на трубопроводах и аппаратах, заполненных хладагентом или рассолом. Рассольную сеть, выполненную из прямого и обратного рассолопроводов, распределителя и коллектора, размещают в форшахте устье , допускается размещение сети на поверхности с устройством теплоизоляции.

Помещения машинного и аппаратного отделений замораживающей станции располагают в отдельно стоящем здании и обеспечивают телефонной связью. Допускается эксплуатация передвижных замораживающих станций без устройства в них телефонной связи, при условии наличия таковой на территории площадки на расстоянии не более метров от замораживающей станции.

В машинном отделении замораживающей станции обеспечивают:. Баллон с хладагентом допускается присоединять к системе только на время, подзарядки;. В машинном зале замораживающей станции вывешиваются:. В бытовых помещениях при машинном отделении обеспечивают отдельную систему вентиляции. Электропитание аварийной вентиляции предусматривается как от основного, так и от независимого источника энергии. Все холодильные аппараты, трубопроводы, конденсаторы, испарители, масловодоотделители прочно закрепляются.

На прямых участках трубопроводов длиной более метров устраиваются компенсаторы. Система циркуляции хладагента и рассола замораживающей станции компрессор, конденсатор, испаритель, трубопроводы по окончании монтажа испытывается на давление, предусмотренное ПОР.

Выпуск хладагента через любой предохранительный клапан системы производится по отводящей трубе в соответствии с ПОР. Диаметр отводящей трубы допускается не меньше диаметра условного прохода предохранительного клапана. Допускается присоединение отдельных отводящих труб от предохранительных клапанов к общей отводящей трубе.

Площадь поперечного сечения общей отводящей трубы должна быть не меньше суммы сечений присоединенных отводов отдельных предохранительных клапанов, а при количестве таких отводов более четырех - не менее 50 процентов от этой суммы. Искусственное оттаивание замороженного грунта допускается производить согласно проектному решению после полного возведения подземных конструкций. После оттаивания замораживающие трубы извлекаются, а скважины заполняются специальным раствором.

При оставлении замораживающих труб в скважинах они тампонируются. В местах, где трубопроводы могут подвергаться повреждениям, устраивают защитное ограждение. Нагнетательный трубопровод хладагента в местах прохода через сгораемые стены и перекрытия отделяется от них несгораемой изоляцией.

Заполнение системы хладагентом, эксплуатацию холодильных машин и компрессоров производят в соответствии с технологическим регламентом для каждой замораживающей станции, и указаниями изготовителей оборудования. Манометры ежегодно подвергаются поверке и имеют поверительные клейма аттестованных поверителей аккредитованных юридических лиц.

Дополнительно, не реже одного раза в шесть месяцев, проводится проверка показаний рабочих манометров путем сравнения с показаниями контрольного манометра. Исправность всех установленных термометров и манометров проверяется ежедневно визуально персоналом замораживающей станции с записью в Журнале учета работы замораживающей станции по форме согласно приложению 7 к настоящим Правилам.

Результаты входного контроля используются для взаиморасчетов за топливо с предприятиями Минуглепрома СССР, для предъявления претензий и для технологических целей;. Под термином "Опробование" понимают комплекс работ, осуществляемых с целью получения первичной суточной пробы, а после дальнейшей переработки - лабораторной аналитической пробы, которая с достаточной, точностью представляет всю опробуемую массу топлива по требуемым показателям.

Опробование включает следующие операции:. В соответствии с ГОСТ при опробовании должны быть обеспечены следующие условия:. По методике отбора проб. Ширина раскрытия отбирающего элемента должна превышать размер максимальных кусков топлива при отборе проб: в местах перепада потока не менее чем в 2,5 раза, с ленты конвейера - в 2 раза, а при отборе проб из неподвижных потоков - не менее чем в 1,5 раза; во всех случаях она должна быть не менее 50 мм.

Минимальная масса кг единичной порции определяется по формуле. Фактическая масса кг единичной порции должна равняться расчетной, вычисляемой по формуле. Равномерный во времени отбор из всей массы опробуемого потока топлива необходимого числа единичных порций должен быть обеспечен в соответствии с требованиями Методических указаний по определению качества угля для учета удельных расходов топлива на электростанциях. Отбирающий элемент должен отбирать в пробу порции из потока по всему сечению за одно или несколько пересечений.

Скорость отбирающего элемента должна быть для отборников ВТИ, АО-ВТИ с боковым раскрытием отбирающего элемента больше, а для ПК с верхним раскрытием отбирающего элемента - меньше скорости материала падающего потока на уровне отбора. По методике накопления и разделки первичных проб. При транспортировке порций в бункер-накопитель не должна происходить их подсушка. Проборазделочные машины должны обеспечивать получение не менее двух равноценных лабораторных или аналитических проб. При этом масса лабораторной пробы должна быть не менее г, а аналитической - не менее г.

Дробилки и мельницы должны обеспечивать максимально крупность дробления для лабораторных проб - 3,0 мм, для аналитических - 0,2 мм. Системы для опробования топлива. На электростанциях опробование топлива должно производиться только механизированным способом. Для этой цели применяются опробовательные системы, состоящие из следующих составных частей:.

Допускается применение других типов пробоотборников, если они соответствуют требованиям указанных отраслевых стандартов. Пробоотборники системы ВТИ. Пробоотборники применяются для технологического опробования топлива, поступающего на сжигание. С г. В табл. Отбирающий элемент 6 черт. Далее порции топлива самотеком направляются в бункер 8. Окно приемного короба снабжено заслонкой 4, не допускающей попадания топлива и пыли в бункер в периоды между отборами.

Пробоотборник системы ВТИ: а - схема пробоотборника системы ВТИ; б - отбирающий элемент; 1 - приемный короб; 2 - заводной механизм; 3 - колонка дистанционного управления; 4 - заслонка: 5 - шток; 6 - отбирающий элемент; 7 - падающий поток топлива; 8 - бункер-накопитель. Отбирающий элемент 6 приводится в действие заводным механизмом 2 посредством штока 5, а заслонка 4 закрывается и открывается с помощью колонки дистанционного управления 3.

Заводной механизм периодического действия право- и левостороннего исполнения является кривошипно-кулисным механизмом, в котором непрерывное вращение приводной цепной звездочки 8 черт. Заводной механизм: 1 - шток; 2 - кулиса; 3 - буферная пружин; 4 - спиральный кулачок; 5 - пружина; 6 - ползун эксцентрика; 7 - направляющий ползунок; 8 - звездочка; 9 - валик; 10 - ось валика; 11 - диск; 12 - эксцентрик; 13 - собачка; 14 - храповое колесо; 15 - ролик.

При вращении звездочки 8 кулиса 2 совершает колебательное движение вокруг оси вверх и вниз, и при каждом колебании собачка 13 поворачивает храповое колесо 14 и находящийся на одном валу с ним спиральный кулачок 4, сжимающий пружину 5 диаметр пружины мм, диаметр прутка 18 мм, число витков 21, рабочая нагрузка кг, марка стали Поворачиваясь вместе с храповым колесом 14, спиральный кулачок 4 отжимает ролик 15 на штоке 1. Для амортизации удара, возникающего из-за значительных усилий, развиваемых пружиной 5 при развороте, в передней части корпуса заводного механизма установлена буферная пружина 3 диаметр пружины мм, диаметр прутка 25 мм, число витков 4, рабочая нагрузка кг, марка стали Длительность рабочего цикла заводного механизма периодичность отбора регулируется радиусом движения эксцентрика 12 и, следовательно, числом зубьев храпового колеса, захватываемого собачкой за один оборот эксцентрика.

Изменение радиуса движения эксцентрика производится при остановленном пробоотборнике. В корпусе эксцентрика 12 помещен диск 11, с нарезанной на его плоскости спиралью Архимеда, насаженный на конец валика эксцентрика. К корпусу эксцентрика прикреплены два направляющих полудиска 7 с пазами.

Фраза какая разболтовка транспортер т4 согласен